Λέγεται για κάτι βολικό, εύχρηστο (στο ζακυνθινό ιδίωμα). Μάλλον από το ιταλικό mai agevole (= πιο ευκίνητο / ευέλικτο).
- Πάμε με το Χάμερ ή θα πάρουμε το Ζμάρτ;
- Το Ζμαρτάκι, που είναι μαϊτζέβελο!
Λέγεται για κάτι βολικό, εύχρηστο (στο ζακυνθινό ιδίωμα). Μάλλον από το ιταλικό mai agevole (= πιο ευκίνητο / ευέλικτο).
- Πάμε με το Χάμερ ή θα πάρουμε το Ζμάρτ;
- Το Ζμαρτάκι, που είναι μαϊτζέβελο!
Βλ. και μανιτζέβελο, ματζόβολο
Got a better definition? Add it!
Published
Last modified
6 comments
Doctor
Στο άρθρο που βρίσκεται εδώ αναφέρεται ότι «προέρχεται από το ιταλικό maneggievole, που θα πει το ίδιο, από το ρήμα maneggiare», (Παρόμοιο με αυτό που δίνει ο Αλάριχος).
Κάποιος ιταλομαθής ας μας δίευκρινήσει πιο από τα δυο είναι το ορθό.
HODJAS
Maneggievole = manageable (χρηστικό, εύκολο στον χειρισμό < mano).
jesus
στα γρήγορα, νοηματικά νομίζω πιο κοντά είναι το maniable, από την ίδια ρίζα πάντως. δεσμεύομαι κ την κάνω..
Αλάριχος Τεκέλογλου
Maneggievole, λοιπόν. Αυτό πρέπει να είναι το σωστό.
perkins
Η κοντή γυναίκα στο κρεββάτι ειναι μαϊντζέβελη.Το λένε κυρίως οι ναυτικοί μας.
HODJAS
Σωστός. Βλ. και κοντή γυναίκα όλο μουνί.