Μονολεκτικά, γενικό καταφατικό, ένα πολύ κουλ ναι.
Με διαφορά, άνετα.
Γενικός επιρρηματικός προσδιορισμός (τόπου, χρόνου, τρόπου κλπ), που προσδίδει καταφατική, θετική, υπερθετική και κουλ έννοια στο ρήμα. Πχ. ως τοπικός προσδιορισμός μπορεί να σημαίνει εδώ, ως χρονικός σε εύθετο χρόνο, ως τροπικός να υποδηλώνει ωραίο ή κατάλληλο τρόπο, κοκ.
Συνώνυμο του στάνταρ.
- Το απόλυτο πασπαρτού, η απάντηση σε οποιαδήποτε ερώτηση. Κατάλληλο για αλλοδαπούς που θέλουν να μάθουν να μιλάνε ελληνικά σε 10 δευτερόλεπτα.
Προφορά: Όταν είναι μέσα σε πρόταση τονίζεται έναντι των άλλων λέξεων. Όταν είναι μονολεκτικό προφέρεται χαλαρά.
Απαντά στη Βόρειο Ελλάδα, τόσο από ντόπιους όσο κι από φοιτητές.
- Σ' αρέσει το καινούργιο μου φόρεμα;
- Χαλαρά!- Αυτό είναι χαλαρά το πιο γελοίο πράγμα που έχω ακούσει!
- Με τέτοια χλεχλέδικια προφορά είναι χαλαρά χαμουτζής.
- Πώς σας φαίνεται αυτό το μαγαζί; Λέω να κάτσουμε χαλαρά για έναν καφέ.
(Στο συγκεκριμένο παράδειγμα έχει ταυτόχρονα τις έννοιες «να κάτσουμε οπωσδήποτε για καφέ», «να κάτσουμε εδώ για καφέ», «να μην το ψάξουμε άλλο», «να χαλαρώσουμε πίνοντας καφέ» και φυσικά «είμαστε πολύ κουλ άτομα»).
- - Συγγνώμη είστε από δω;
- **Χαλαρά!***
- Ξέρετε πού είναι η οδός Ανθέων;
- **Χαλαρά!***
- Ωραία! Πού είναι;
(αόριστο δείξιμο με το χέρι) - **Χαλαρά!****
- Α, ευχαριστώ πολύ!
- **Χαλαρά!*****
- Ναι
** Προς τα κει
*** Δεν κάνει τίποτα
2 comments
perkins
χαλαρουίτα επίσης
assosmalakos
ή χαλάουα