Κλασσική έκφραση σχετικά με άτομο για το οποίο επίκειται θάψιμο μεν, αλλά δεν είναι και για τον πέουλα τελείως δε, το έχουμε σε μια άλφα εκτίμηση.
Ωσεκτουτού, συναντάται πριν τα δυσάρεστα σχόλια, ως ελαφρυντικό.
- Φιλενάδα κάτσε να μου τα πεις όλα! Πώς ήταν, λέγε!
- Τι να σου πω φιλενάδα, ο Μίλτος καλός - χρυσός αλλά... κούκου δεν του έκανε με τίποτα...
3 comments
iron
είναι ελαφρυντικό μάλλον για όποιον το λέει, όχι για το υποκείμενο, για το οποίο λειτουργεί ως μειωτικό: καλός, χρυσός ναι, αλλά... (στο «αλλά» είναι η ουσία).
Jonas
ως ελαφρυντικό λειτουργεί και για την άλλη πλευρά νομίζω ironick
βέβαια εξαρτάται πολύ και από το ποιος το λέει
Khan
σ' αγαπώ, σ' εχτιμώ, αλλά. Αλλά!