Τούρκος αξιωματούχος, με αυξημένες εποπτικές αρμοδιότητες σε τοποθεσίες με ιδιαίτερη γεωγραφική σημασία (δερβένια=περάσματα). Κατέστη συνώνυμο με την κατάχρηση εξουσίας, την αυθαιρεσία, την αδιακρισία, την καταπίεση.
Συνώνυμες εκφράσεις: κεχαγιάς στ' αρχίδια μας, τσολιάς στον πούτσο μας.
- Τί στέκεσαι πάνω από το κεφάλι μου και παρατηρείς την οθόνη μου σαν γενικός δερβέναγας;
5 comments
dryhammer
Όταν λέγεται μάλιστα τονίζονται και οι δύο συλλαβες, πρόπαραλήγουσα και λήγουσα, ενώ λέγεται σαν μιά λέξη
γενικός δερβέναγάς λόγω μέτρου υποθέτω
vikar
Στα τούρκικα πώς τονίζεται;
Αυτοί οι πολλαπλοί οργα- τονισμοί... οι πολλαπλοί τονισμοί, παίζουν στάνταρ σε δάνειες λέξεις και ξένα ονόματα (στάντμπάι, Βίτγκενστάιν), και δυστυχώς χάνονται στα γραπτά ελληνικά χάρη στον ψυχαναγκασμό του ενός τόνου. Το πιό κουφό, οτι χάνονται πού και πού και σε ελληνικές λέξεις (πρόπερασμένος).
dryhammer
Οι δάνειες λέξεις, συνήθως είναι δύο στη γλώσσα τους και εμείς τις λέμε σαν μία δίτονη.
δερβέν - αγάς
σταντ - μπάι (βαπορίσια σταμπάι πληθ. σταμπάγια, κατα το οβερτάγια πληθ. του οβερτάιμ)
Βίτγκεν - στάιν (στάιν νομίζω σημαίνει πέτρα και κάποια στιγμή οι Εβραίοι της Γερμανίας υποχρεώθηκαν να αποκτήσουν επώνυμο κι έτσι τα Αινστάιν = μονόπετρος;; κλπ κλπ). Κάποιος πιό γερμανομαθής ας τα πεί πιό σωστά...
vikar
Κάποια κολλυβογερμανικά, τά 'χω, αλλα δέν ξέρω για προελεύσεις ονομάτων. Σίγουρα πάντως, τα Άινστάιν, Βίτγκενστάιν και λοιπά, είναι μία λέξη, ντάξει. Έτσι κι' αλλιώς, στα γερμανικά παίζει πολλαπλός τονισμός αβέρτα. Και το standby όμως, με κάποιες σημασίες τουλάχιστον, το γράφουνε μία λέξη.
σφυρίζων
Υπάρχουν δυο μεγάλες κατηγορίες ανθρώπων: αυτοί που προφέρουν τον Wittgenstein Βίτγκενστάιν και αυτοί τον προφέρουν Ουίτγκενστήν.