Η Ελλάδα ως τόπος υποτέλειας, (νεο-)ραγιαδισμού, νέας αποικιοκρατίας, ενδοτισμού και μειοδοσίας σε εθνικά θέματα. Χρησιμοποιείται κυρίως από Ελληνάρες και e-λληνάρες, αλλά και άλλους που ασκούν κριτική στο ξεμνημούνιασμα της Ελλαδούλας. Εκ του τουρκικού raya, που σήμαινε τον χριστιανό υπήκοο της Οθωμανικής αυτοκρατορίας, και κατ' επέκταση κάποιον με δουλοπρεπή στάση, και του συνηθέστατου σε εθνικούς αυτοφαυλισμούς -στάν.

  1. Merkel: Θέλουμε την Ελλάδα να σταθεί γρήγορα στα πόδια της. Ως 17ο ομοσπονδιακό αποικιακό ραγιαδισταν τις Γερμανίας. (εδώ)

  2. Σ' ένα σοβαρό κράτος, κι όχι σ' ένα λεηλατημένο και ξεπουλημένο μπουρδέλο όπως το ραγιαδιστάν.
    Στο ραγιαδιστάν δεν μας φτάνει μόνο το γελοίο και παντελώς ανίκανο κράτος, δεν μας φτάνουν τα πουλητάρια που εμείς οι ίδιοι «νομιμοποιούμε» για να μας καταδυναστεύουν, έχουμε από πάνω και τις ορδές των ανεγκέφαλων για να παίζουν τον ρόλο μιας ιδιότυπης Κου Κλουξ Κλαν, η οποία, όπως συμβαίνει με όλα τα ελληνικά καραγκιοζιλίκια, αν και ουσιαστικά γελοία, παραμένει εξαιρετικά επικίνδυνη απ' όλες τις απόψεις. (εδώ)

  3. Ραγιαδιστάν- Αυνανιστάν: Εθνικός Ύμνος. (εδώ)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

#1
deinosavros

Ενδιαφέρον ότι το αραβ. > οθωμαν. reaya = ραγιάς σημαίνει κατ' αρχήν το ποιμενόμενο ζώο, κοπάδι προβάτων κλπ.

#2
Khan

Πολύ σωστός! Βλ. και την εικόνα του Οθωμανού ηγέτη ως ενός τεμπέλη ποιμένος που αφήνει τα μαντρόσκυλα- μεσάζοντες να κάνουν όλην την δουλειά. Σε αντίθεση λ.χ. με τον Αμερικανό καουμπόι, που είναι πιο ενεργητικός.

#3
Vrastaman

...εκτός εάν μένει στο Brokeback Mountain.

#4
Khan

:) Τότε γίνεται συμφυρμός αμερικανικού και οθωμανικού...

#5
deinosavros

Και τότε ο συνειρμός γίνεται κυριολεκτικά γάμησέ τα, καθόσον τα πρόβατα τα σουβλίζουνε δια της γνωστής οδού με το καζίκι.