Οι βορειοελλαδίτες βάζουν μερικές φορές τον αιτιολογικό σύνδεσμο "γιατί" στο τέλος της δευτερεύουσας πρότασης:
Άντε ξεκίνα, αργήσαμε γιατί.
Ξέρω οτι λέγεται ακόμη σε κάποιο βαθμό σε όλη την Μακεδονία, στο δίχτυ όμως μπόρεσα να βρω μόνο αναφορά για τον νομό Σερρών (Αλιστράτη και Νέο Σούλι):
"Συνήθης είναι η χρήση του «γιατί» και του «αφού» στο τέλος της πρότασης π.χ. «έλα να σι πω δε βαστώ γιατί» (γιατί δεν αντέχω)".
Η σύνταξη αυτή μοιάζει με την αντίστοιχη του αφού και του για, μόνο που τώρα φαίνεται να δικαιώνεται ο συσχετισμός που προτείνει η ironick με το αρχαίο γαρ και να αίρεται η επιφύλαξη του poniroskyloυ, μιας και εδώ έχουμε τον σύνδεσμο 'γιατί' ως ένα ξεκάθαρα αιτιολογικό 'επειδή':
Το αφού στο τέλος, όμως, δεν είναι αιτιολογικό και γι' αυτό νομίζω ότι οι συγκρίσεις με το γαρ δεν είναι εύστοχες, κτγμ. Δεν είναι τιποτε περισσότερο από ένα επιτατικό μόριο, που, ασφαλώς, διατηρεί το στοιχείο της αντίθεσης.
poniroskylo στο λήμμα αφού
9 comments
σφυρίζων
Αυτά είναι γιατί!
deinosavros
Και οι Πολίτες το ίδιο.
klitemnistra
ισχυει γενικοτερα στη βορεια ελλαδα, το επιβεβαιωνω για περιοχες των 2 ανατολικοτερων νομων απο τις σερρες.
μετα απο μπολικες χαβαλεδιαρικες (α)λογομαχιες με νοτιο φιλο διαπιστωσα πως το φαινομενο δεν περιοριζεται σε μερικες λεξεις· πολλα λογομέρη (μερη του λογου) στρογγυλοκαθονται εμφατικα στο τελος της προτασης.
soulto
Λέγε, για!
klitemnistra
σουλτονινα δεν ταχω μωρε σημειωμενα και ουτε καλη μνημη εχω.
για αρχη κοβω την κλειτοριδα μου πως δεν αφορα απλα δυοτρεις συνδεσμους (αφου, γιατι, επειδη)
soulto
Ε όχι και κλειτοριδεκτομή πορνό-πορνό, καλυτερα μείνε/γίνε Κλειταιμνήστρα..
donmhtsos
Κάτι ἀντίστοιχο συμβαίνει στὰ τούρκικα, ὅπου κάποιοι σύνδεσμοι (π.χ. τὸ için=γιὰ) μπαίνουν στὸ τέλος (onun için=αὐτὸ γιὰ). Βέβαια, γιὰ νὰ πορτοκαλίσουμε λιγάκι, ἐκτὸς ὰπὸ τὸ γὰρ, ὑπάρχει καὶ τὸ τιμῆς ἕνεκεν.
soulto
Έχεις δίκιο για τα τούρκικα Δον, δες εδώ και στο άμα είναι.
soulto