(Πάτρα-Ιόνιο): Βάζω σε μπελάδες, ταλαιπωρώ, πιέζω κάποιον.
Εκ του ιδιωματικού τρόκολο (σταφυλοπιεστήριο-μηχανικό πατητήρι) < βενετ. torcolo και ήδη σήμερα ιταλ. torchio < λατιν. torculum < ρημ. torqueo = σφίγγω, περιστρέφω.
- Καθόμουνα ήσυχος στ' αβγά μου κι ήρθε εκείνος ο ξαδερφός μου -πανάθεμάτονε- και μ' έβαλε στο τρόκολο ν' αγοράσω λέει μετοχές της Χ εταιρείας γιατί αλλιώς θα' χανα τα λεφτά μου αν τα άφηνα στην τράπεζα. Τί τα' θελα και τον άκουσα, πήρα τα τρία μου...
-
-Πάω έξω για ψώνια, θες τίποτα;
-Με την κάρτα μου;
-Εμ, με τί; Με το πενηντόφραγκο απ' το ΑΤΜ;
-Κοίτα μη με βάλεις στο τρόκολο να πληρώνω τζερεμέδια κάθε μήνα στους κερχανατζήδες!
15 comments
jesus
"απλά να καταθέσω ότι δεν το 'χω ακούσει λευκάδα", απάντησ' απ' το τρόκολο σπασμένα ο θερμαστής.
ΣτοΔγιαλοΧτηνος
Ταβάν Ταμπουρού Χότζαμ. Σαγ ολ αρκαντάς.
ΣτοΔγιαλοΧτηνος
Ρε κοπρόσκυλο αφου γουγλίζεται γιατί δε λινκάρεις?
σφυρίζων
Εικάζω ετυμολογική συγγένεια με το twerk.
Khan
Επιτέλους Χότζα! Ξανά μαζί με ορισμό μετά από 2 χρόνια. Ελπίζω να έχουμε κι άλλους, λείπεις!
HODJAS
Ευχαριστώ για σχόλια. Κατά τα λοιπά βλ. και http://enirikos.blogspot.gr/2013/04/by-skaros01-28-2008-1218.html
patsis
jesus
ο χριστός κ η μάνα του, ζαμπέλη με τη μία πρωί-πρωί...
jesus
ρώτησα και τη μάνα μου, δεν την ξέρει την λέξη. ίσως να χρησιμοποιούνταν στην πόλη ή σε κάποια χωριά στη λευκάδα.
ΣτοΔγιαλοΧτηνος
Μην τον απογοητεύεις έτσι στεγνά για θα εξαφανιστεί πάλι για καμιά πενταετία.
jesus
χαχα οκέυ. όπως και να 'χει: απντέητ, η μάνα μου λέει ότι η λέξη υπάρχει καί στη λευκάδα αλλά δεν την ήξερε από πρώτο χέρι, οπότε υπάρχει ζήτημα διάδοσης.
(το 'σωσα;)
ΣτοΔγιαλοΧτηνος
Κάτι σκυλοκατάφερες μαύρε μου. Αμα λινκάρεις και τη φράση στο νέτι, παίρνεις πλήρη άφεση.
jesus
ποιο ρε συ, απ' το mylefkada; αρνιέμαι, αρνιέμαι, αρνιέμαι.
ΣτοΔγιαλοΧτηνος
Γιατί αρνί ΄σαι ρε?
jesus
ε τώρα νταξ δεν είναι σάιτ αυτά.