Φανζινα αναφέρομαι στο πρώτο media, ξενικές ονομασίες «ποτών» (περιλαμβανομένων και των αναψυκτικών) που κατακρεουργούνται (ή αν θες γίνονται πιο ενδιαφέρουσες) από τοπικές διαλέκτους :)
Έχω ακούσει και την εκδοχή ''εφτά 'σα'παν''' (εφτά ισια πάνω). Το οποίο συμπληρώνεται για μια ολκληρωμένη παραγγελία ως εξής: ''εφτα 'σα'παν κι ενα π' 'ρφάν' ''! (7UP κι ενα που ρουφάνε -τουτέστιν καλαμάκι). Ακραίο αλλά πολύ αστείο....
19 comments
τ+ε!!!
γάμησε!!
Επισκέπτης
ευφυέστατο!με έστειλε για να το πω απλα
Επισκέπτης
το έχω ακούσει και ως εφτούρ
ikariotosa!!!
fovero
Επισκέπτης
8eos
fanzina*a*a
όπως το πλυσ' και τσακίσ' για το γουός εν γκόου.
Galadriel
επίσης και σε τσόνη και κατεσάρ
fanzina*a*a
δε ντο κατάλαβα αφτό το τελεφτέο ρε με
Galadriel
Φανζινα αναφέρομαι στο πρώτο media, ξενικές ονομασίες «ποτών» (περιλαμβανομένων και των αναψυκτικών) που κατακρεουργούνται (ή αν θες γίνονται πιο ενδιαφέρουσες) από τοπικές διαλέκτους :)
jimakos
Έχω ακούσει και την εκδοχή ''εφτά 'σα'παν''' (εφτά ισια πάνω). Το οποίο συμπληρώνεται για μια ολκληρωμένη παραγγελία ως εξής: ''εφτα 'σα'παν κι ενα π' 'ρφάν' ''! (7UP κι ενα που ρουφάνε -τουτέστιν καλαμάκι). Ακραίο αλλά πολύ αστείο....
jesus
έχει λάθος στο κοντινιούιτυ το μήδι, τα καλαμάκια εξαφανίστηκαν απ' το μπουκάλι.
julia
το καλοκαίρι μου ζήτησαν ένα σπρίτε...
Khan
Οι Γάλλοι το λένε σπριτ κανονικότατα, όπως Ενστέν το Αινστάιν, Υύ την κόλλα Ούχου, Μπααμά τις Μπαχάμες κ.ο.κ.
iron
... και Τατσέρ τη Θάτσερ και Πετέρ τα Stuyvesant γιατί άντε να το πούν αυτό (που κανείς δεν ξέρει και πώς προφέρεται εδώ που τα λέμε)
jesus
το j&b γαμάει, που το λένε (λέμε) ζι-μπέ.
vanias
δε θυμάμαι ποιος εδώ μέσα είχε γράψει για το δεκατεσσάρ -cutty sark
iron
Ο Πέρκι(νζ) και η Α.Μ. μου.'
vanias
πρέπει να μαζευτούν αυτά κάπου.
arisdorian
seven ουρ λέμε