Σου άξιζε, σειρά σου ήτανε, δε θα τη γλύτωνες, τα 'θελες και τα 'παθες.
- Καλά ρε, πάλι εγώ γερμανικό νούμερο; Και χτες γερμανικό είχα! - Δε σε χαλάει πατόψαρο!
- Τα μαθες, απολύσανε το Σάκη από τη δουλειά! - Δεν τον χάλασε! Όλο καθυστερημένος πήγαινε.
5 comments
patsis
Βλ. και δεν σε χάλασε (καθόλου), με χαλάει, χαλάω, χαλιέμαι.
HODJAS
Δες και το εκδικητικό-σαδιστικό τσίμπησες το άκυρο (και δε σε χάλασε).
vikar
Πατόψαρο!... Ωραίο. (Που λέγαμε για αστείες βρισιές.)
Το πατο- (< πάτος) εδώ άλφα συνθετικό με επιτατική σημασία. Δείτε ακόμη: πατοκαφρόλα και πατόφλωρος (καθώς και σχολιασμό στο πάτος).
vikar
Και προφανώς, συνθετικό που αντικαθιστά το κωλο- δίνοντας ακόμη μεγαλύτερη έμφαση. Ακριβώς οπως τα λέγαμε στα σχόλια του πάτος δηλαδή. :-Ρ
αδριανός
Καλά να πάθεις;