Άι παράτα μας, χέσε μας.

Έμεινε στην ιστορία μετά από τη γνωστή δικαστική αντιπαράθεση Γιώργου Νταλάρα - Τζίμη Πανούση. Πασίγνωστο σε όλη την χώρα.

- Ελάτε μαζί μου σήμερα, θα είναι γεμάτο γκόμενες το μαγαζί ρε, γκαραντί!
- Δε μας χέζεις ρε Νταλάρα... κάθε φορά τα ίδια μας λες και όποτε ερχόμαστε το μέρος είναι αρχιδόκαμπος!

Βλ. και δε μας χέζεις

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

#1
Cunning Linguist

Βασικά η φράση είναι από έναν 80s δίσκο του Χάρρυ Κλύνν, το "Έθνος ανάδελφον" νομίζω...

#2
ΕΛΙΑ ΘΡΟΥΜΠΑ

Οντως η φράση προέρχεται απο το δίσκο του Χάρρυ Κλύν, και όχι απο, τη μεταγενέστερη κατά 20ετία, διαμάχη Πανούση - Νταλάρα.

#3
Επισκέπτης

Einai apo to disko tou Xarry Klynn "Patates"

#4
Δράκος

Παίδες την ατάκα αυτή την είχε πεί η Βίσση όταν τα είχανε με τον Νταλάρα. Σε παράθυρο μάλιστα σε μια εκπομπή!
Μετά την πήραν οι άλλοι.

#5
Vrastaman

Μην ξεχνάμε και το συνοδευτικό «Δεν μας κατουράς πε Πάριε»!

#6
Επισκέπτης

οντως ο χαρρυ κλυνν ειναι ο originator της φρασης

#7
Επισκέπτης

Στο «Έθνος Ανάδελφον» υπάρχει ένα νούμερο με έναν μεθυσμένο τύφλα, που μπαίνει στο ταξί κι ακούγεται στο ραδιόφωνο ένα τραγούδι του Πάριου (και όχι του Νταλάρα), το «Τώρα πια είσαι ανάμνηση παλιά, κίτρινο γράμμα στο συρτάρι». Ο μεθυσμένος είναι τόσο τύφλα, που μπερδεύει τον Πάριο με τον Νταλάρα, και λέει, απαντώντας στο τραγούδι: «Στο συρτάρι, και στο κομοδίνο και στη ντιβανοκασέλα... Δεν μας χέζεις ρε Νταλάρα...».

Υπόθεση: Ίσως πρόκειται για παραλλαγή του «Δεν μας κατουράς ρε Πάριε» που ήταν παλαιότερο.
Για την Βίσση αγνοώ.

Σημασιολογικά, πάντως, λέγεται κυρίως για ανθρώπους που ασχολούνται με πάρα πολλά πράγματα, χωρίς να κατέχουν τίποτα καλά, για μαϊντανούς κ.τ.λ., όπως ο Νταλάρας συνηθίζει να τραγουδάει τα πάντα από βυζαντινούς ύμνους μέχρι ροκ, περνώντας από λαϊκά, ρεμπέτικα και δεν συμμαζεύεται... Γενικώς, για ενοχλητικούς πολυπράγμονες.

#9
MXΣ

#10
Galadriel

Ο Αγγελάκας είναι αστείος;

#11
MXΣ

Όχι απ''οσο ξέρω αλλά έχει χιούμορ.

#12
jesus

εμένα με κάνει να γελάω από παλιά πάντως.

#13
Χωροχρόνος

Η έκφραση ανήκει αποκλειστικά στον Χάρρυ Κλύνν, όπως αναφέρεται και σε άλλα σχόλια. Καλό θα είναι να διορθωθεί η περιγραφή, που τη χρεώνει στον Πανούση. Πάντως, δεν είναι τυχαία η επιλογή του Νταλάρα, για το ...χέσιμο και καθόλου τυχαίο ότι έγινε παροιμία και πέρασε στην αιωνιότητα!