Τη χλεμπόνα ο Μπάμπης τη δίνει αβέβαιου ετύμου, ίσως εξ αμαρτύρου φλεμπόνα < *πλεμόνα (δες κι εδώ).
Γενικώς, βλέπω δύο γραμμές ετυμολόγησης του χλεμπονιάρη. Μία από τη χλεμπόνα (<πλεμόνα) που έχει σχέση περισσότερο με τον φυματικό. Και μία από τη σλαβική λέξη για το ψωμί, οπότε σημαίνει τον ψωμοζήτουλα. Διερωτώμαι ποια είναι πιο κοντά στην αλήθεια, και αν έχει συμβεί συμφυρμός μεταξύ των δύο.
8 comments
nick
Η χλεμπόνα είναι το φλέγμα.
Επισκέπτης
χλεμπόνα είναι το αγγούρι ή το πεπόνι που πάει να σαπίσει και μεταφορικά η γυναίκα η κιτρινιάρα, αρρωστιάρα.
GATZMAN
Ενδιαφέρον
HODJAS
Η κερένια κούκλα...
allivegp
хлеб (χλέμπ) είναι το ψωμί στα ρώσσικα
Νακοβία
Επίσης είναι κ αυτός που φτηνει
Khan
Τη χλεμπόνα ο Μπάμπης τη δίνει αβέβαιου ετύμου, ίσως εξ αμαρτύρου φλεμπόνα < *πλεμόνα (δες κι εδώ).
Γενικώς, βλέπω δύο γραμμές ετυμολόγησης του χλεμπονιάρη. Μία από τη χλεμπόνα (<πλεμόνα) που έχει σχέση περισσότερο με τον φυματικό. Και μία από τη σλαβική λέξη για το ψωμί, οπότε σημαίνει τον ψωμοζήτουλα. Διερωτώμαι ποια είναι πιο κοντά στην αλήθεια, και αν έχει συμβεί συμφυρμός μεταξύ των δύο.
Khan
Βλ. τα πολύ ενδιαφέροντα στο ιστολόγιο του Νίκου Σαραντάκου