Άσχημη κατάσταση! Κάνω μανούρα, κάνω φασαρία, ζητάω τον λόγο, χειρονομώ και φωνάζω, μπλέκομαι σε καυγά.....
- Ρε συ γυναίκα, αμάν μ' αυτή τη μανούρα σου κάθε βράδυ... Πού ήσουνα και πού ήσουνα! Στο καφενείο με τα παιδιά ήμουνα...
- Καλά ρε αφεντικό, με μανουριάζεις επειδή άργησα δέκα λεπτά την παραγγελία;...
8 comments
Khan
Πιθανόν από το manure ή κάποιο άλλο ευρωπαϊκό ομόρριζο, δες εδώ ετυμολογία και σημασιολογικη εξέλιξη, δηλ. κυριολεκτικά σκατοκατάσταση, σκατάσταση
patsis
Απίθανο, αλλά το καταγράφω. Το λεξικό στο οποίο παραπέμπεις αναφέρει:
from O.Fr. manouvrer «to work with the hands,» from M.L. manuoperare, from L. manu operari, from manu, ablative of manus «hand»
Αξιοσημείωτο είναι ότι στα νεοελληνικά, σε μία τουλάχιστον σημασία, η φράση «Καλά ρε αφεντικό, με μανουριάζεις επειδή άργησα δέκα λεπτά την παραγγελία;...» είναι απόλυτα ισοδύναμη με την «Καλά ρε αφεντικό, μου βάζεις χέρι επειδή άργησα δέκα λεπτά την παραγγελία;...». Καλό ε;
Vrastaman
Καλό, πάτσμαν.
jesus
μόλις έμαθα τη λέξη manure, κ μου γεννήθηκε η αυτή απορία. ο τριαντά, πάντως, το ορίζει μόνο μ' αυτήν την έννοια κ το αφήνει αβέβαιου ετύμου.
donmhtsos
Γιὰ πολλοστὴ φορὰ μαθαίνω κάτι καινούργιο ἀπὸ κάτι ποὺ νόμιζα πὼς ἤξερα. Γνώριζα τη λέξη manure (κοπριὰ) στὰ ἐγγλέζικα, ἀλλὰ μόλις τώρα, ἀπὸ τὰ σχόλια ποὺ προηγήθηκαν, συνειδητοποίησα ὅτι ἡ κοπριὰ, ἡ μανούβρα καὶ ἡ μανοὺρα ἔχουν τὴν ἴδια ρίζα: τὸ ἐργόχειρο (λατ. manus+opera).
Ἐπ' ευκαιρίᾳ θυμήθηκα καὶ τὴν ἔκφραση τοῦ Τσιφόρου μανουβρὰζ, ποὺ σημαίνει αὐτὸ ποὺ λέμε στὰ ἑλληνικὰ management. Ἄν θυμᾶμαι καλὰ ὑπάρχει στὰ "Παιδιὰ τῆς Πιάτσας" σχετικὸ διήγημα.
jesus
μάλιστα. παραμένει πάντως το ερώτημα από πού ακριβώς προέρχεται η λέξη, ίζολ κι ας έχουν την ίδια ρίζα manoeuvre και manure, πήραμε το 1ο κ το παραφθείραμε ή το 2ο κ του αλλάξαμε τη σημασία;
(αυτά δεχόμενοι ότι η ρίζα όντως είναι αυτή, κάτι που μου φαίνεται λογικό).
donmhtsos
Ξεχάσαμε τὸ μανοῦρι : μανὸς τυρὸς. Ἐξ αὐτοῦ ὁρμώμενος βρῆκα ἐδῶ :
1.οκνηρός, χαλαρός, μαλθακός, χαύνος
2.αραιός
3.(κυπριακή διάλεκτος) ο φελλός από την δρυ
Τὶ λένε οἱ εἰδικοὶ γι' αὐτὰ;
donmhtsos
Ἔδωσα λάθος παραπομπὴ γιὰ τὸ μανὸς. Ἡ σωστὴ εἶναι αὐτὴ.