Πολύ ανδροπρεπής (επίθετο). Συνήθως χρησιμοποιείται με αρνητική έννοια. (Σημειωτέον: η λέξη δεν είναι ελληνικής πρόελευσης, αλλά ισπανικής. Χρησιμοποιείται και σε άλλες γλώσσες λοιπόν, γραφόμενη ως macho.)

- Τι μάτσο κάγκουρας αυτός ο Γκλέτσος ρε παιδί μου... Μ' αρέσει που είναι και στο ΚΚΕ - σκέτος προοδευτισμός αυτό το κόμμα, μέχρι και στις σχέσεις των δυο φύλλων...
- Ρε μαλάκα, τι μιλάς; Είσαι τόσο άσχετος που γράφεις λάθος το «φύλο» ακόμα και όταν μόνο το προφέρεις!...

Δες ακόμη: αριδάς, χέζω στο δάσος.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

#1
jesus

το μάτσο στα ισπανικά νομίζω χρησιμοποιείται πρωτογενώς με θετική έννοια, τ. αρρενωπός. το αντίστοιχο του μάτσο στα ελληνικά είναι το ματσίστα (machista).

#2
jesus

(επίσης συγχέεται κατά κόρον με το ματσό χωρίς [νομίζω] να συμβαίνει το αντίστροφο.)

#3
vikar

Σωστός στην παρένθεση.

#4
soulto

Ο Κερτ Ράσελ μιλά για το στερεότυπο του «μάτσο» Αμερικανού.