- Οδυνηρή επαφή βλάχου σε θάλασσα με οκτάποδι.
- Δηλώνει και γκαντεμοκατάσταση. Αναποδιά.
- Τι ιν τούτ' ρε παιδιά στο ποδ' μ;
- Χταπόδι μπάρμπα. Μπράβο, πιάστο.
- Το φοβαμ' βρε παιδι 'μ τουτ'. Πουτάνα θάλασσα που σε γαμούν τα ψάρια και βγάζεις χταπόδια...Τι έγκυος;... Όχι ρε Λίτσα... τι θα πω στην γυναίκα μου; Πουτάνα θάλασσα που σε γαμούν τα ψάρια και βγάζεις χταπόδια...
6 comments
poniroskylo
Για κάποιο λόγο, στο μέτρο μου βγαίνει όχι χταπόδια αλλά όχταποδια ή τα χταπόδια ... άλλη μια συλλαβή, δηλαδή ... τι λέει ο Κύριος επ'αυτού;
jesus
θα συμφωνήσω, αν κ δεν τη χρησιμοποιώ τη φράση. έχω ακούσει την εκδοχή, κυρίως σε μορφή διαλόγου:
-πουτάνα κοινωνία...
-που σε γαμούν τα ψάρια
η οποία είναι άμετρη κ ανεξήγητη.
kala_krasia
συμφωνώ απόλυτα
tragoudiaris
Για την ακρίβεια, είναι έμμετρο:
Ά, ρε πουτάνα θάλασσα που σε γαμούν τα ψάρια, σε γάμησα κι εγώ κι έβγαλες καλαμάρια...
Μάλλον γκαντεμιά υποδηλώνει, σε κάθε γενικές γραμμές πάντως, είναι άκυρη έκφραση
Simis
Την φράση την ξέρω και στην εκδοχή:
Πουτάνα θάλασσα που σε γαμούν τα ψάρια δίχως καπότα
ΠΡΩΤΕΥΣ
Άχ, πουτάνα θάλασσα που σε γαμούν τα ψάρια, που σε γαμεί κι ο κάβουρας με τα πολλά ποδάρια
Αχ, η ελληνική.....
τί πλούτος;