Είναι ο Γιάννης Αγιάννης από τους Άθλιους του Βίκτωρος Ουγκώτος σε γκρίκλις. Τώρα, γιατί ο Jean Valjean του πρωτότυπου κειμένου μεταφράστηκε από τα Γαλλικά στα Ελληνικά σε Γιάννης Αγιάννης , παραμένει ακόμη άλυτο μυστήριο. Προφάνουσλι, το έκανε ο ίδιος σουρεαλιστής εγκέφαλος που μετέφρασε την Cosette σε Τιτίκα.

Ο Jean Valjean λοιπόν, εν περιλήψει, σταδιοδρόμησε γιατί πήγε να κλέψει έ(ι)να(λ) κωλούρι, τον κάνανε τσακωτό, τον στριμώξανε στην ψειρού, αλλά αυτός τους την έκανε και βρήκε τα guts και kahlua να τιμωρήσει τους κακούς.

Ωσεκτουτού, Τζον Ατζόν χαρακτηρίζουμε τον macho τύπο που στη ζωή του διέγραψε μια παρόμοια διαδρομή, δηλαδή χτυπήθηκε από τη μοίρα και τους κακούς αδίκως, αλλά πήρε το αίμα του πίσω. Του αξίζουν τα ρισπέκ μας, ανυπερθέτως.

Yes Hello my name Μητσάρας
I m ripping yellow pages like Τρομάρας
I search για γκομενάκια at γιου τελεία lycos
and I work for the factory κοτόπουλα Μιμίκος
Do like the Greece as he said Kalojohn
I steal for you κουλούρι like John Αjohn

(Ημισκούμπρια, Greek Lover)

I steal for you κουλούρι like John Αjohn (από Hank, 22/06/09)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified