Καλώς την αεροπειρατίνα με το χταποδιάρικο αβατάρι!
Έχω ακούσει την έκφραση μπολ-μπολ να χρησιμοποιείται με καμάρι για να περιγράψει το αποτέλεσμα μιας καλής αφοδεύσεως.
Καταθἐτω και την αντίστοιχη Φάση ολέ.
Εκ του O.L.E. (Oedipus-like experience), για όσους επιδιώκουν σφίξιμο με τζιλφ.
!!!
Το σλανγκρρρ είναι οι συντάκτες του, εσύ κι εγώ δηλαδή, δεν αποτελεί ξεχωριστή οντότητα που να θέλει ή δεν θέλει κάτι.
Κττμγ, δεν είναι το κάθε λήμμα που ενδιαφέρει, αλλά ο ορισμός. ΠΧ ένα απόλυτα δόκιμα λήμμα μετουσιώνεται σε καρασλάνγκ όταν ορίζεται αδόκιμα. Βλ. πχ το ανύπαρκτος.
Ο ορισμός που δίνεις στον μποναμά είναι απόλυτα δόκιμος. Ίσως εάν ανέπτυσσες περισσότερο τα περί «τάματα, υποσχέσεις σεξουαλικής φύσεως» κάτι σλανγκικό να έβγαινε.
Και πάλι, όλα αυτά τα γράφω με φιλική / εποικοδομητική διάθεση, δεν θεωρώ την αφεντιά μου καλύτερη ή χειρότερη από σένα, don't let me be misunderstood.
ΥΓ, δεν θέλω να το παίξω έξυπνος και σόρρυ εάν ακούγομαι λίγο αλαζονικός. Απλώς με έχεις μπερδέψει, διότι μια ανεβάζεις εξαιρετικές σλανγκιές και μια απόλυτα δόκιμους ορισμούς. Και προφανώς δεν αντιλαμβάνεσαι την διαφορά.
Θα με κάνεις να ανεβάσω το λήμμα ασλανγκοψία :Ρ
Αντιγράφω το Πονηρό:
[B][i]Μια ιδέα ρίχνω αλλά πριν ανεβάσεις ένα λήμμα ίσως θα μπορούσες να δεις αν υπάρχει σε ένα από τα καθιερωμένα λεξικά π.χ. στο Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής (ΛΚΝ) του Ιδρύματος Τριανταφυλλίδη που, κατά ευτυχή σύμπτωση, υπάρχει και ονλάιν εδώ. Αν το λήμμα είναι καταγεγραμμένο και αν δεν μπορείς να προσθέσεις κάτι στον ορισμό του ΛΚΝ, ίσως θα ήταν καλύτερα να μην το ανέβαζες - λέμε τώρα.
Εν προκειμένω, το ΛΚΝ λέει:
μποναμάς ο [bonamás] & μπουναμάς ο [bunamás] O1 : 1. το δώρο: Πρωτοχρονιάτικος ~. 2. (μτφ.) για κτ., ιδίως γραπτή ειδοποίηση, που επιβάλλει σε κπ. την υποχρέωση να πληρώσει: Tου ήρθε ένας ~ από την εφορία. [βεν. bonama(n) `φιλοδώρημα για ανταμοιβή υπηρεσίας, χριστουγεννιάτικο ή πρωτοχρονιάτικο δώρο΄ -ς· τροπή [o > u] από επίδρ. του χειλ. ] [/i]
Και τώρα, ας τραγουδήσουμε όλοι παρέα:
[i]Τρα λα λα λα λαλα,
♫♪♫♪♫♫♪♫♪♫♫♪♫♪♫♫
αυτό δεν είναι σλανγκ!
♫♪♫♪♫♫♪♫♪♫♫♪♫♪♫♫[/i]
Ορκίζομαι στο λόγο της αρρενωπής μου τιμής ότι ετοιμαζό-μουνα να αναρτήσω το ίδιο ακριβώς σχόλιο!!!!!!!
Iron τα ήθελε ο κώλος σου, που πήγες και ανάρτησες το ξινόπουστα :Ρ
Η δε Χαρρυκλυννική εκφώνηση «και τσαααφ!» (ειδικά όταν συνοδεύεται με την σχετική χειρονομία) παραπέμπει στο γαμήσι...
Επηρεασμένο από το αφροαμαρικλανικό Yo' Mama! νομίζω;
- Θα το γλύψω μέχρι να αναπνεύσει!
Είχε πει κάποτε ο Μιχαήλ Άγγελος, σμιλεύοντας...
Ο Διόδοτος πάρκαρε το Memento Morris του έξω από ένα μπαρ που έτρεφε την εκτίμηση των Σελευκιδών, προκαλώντας, άθελα του, μια συμβολική σύγκληση λαϊκευμένης διακομόδησης και πολέμου:
- Τι χαμπάρια ωρέ Βακτήρια;
- Να σου χώσω μια σφινοειδή γραφή στο κώλο, σατράπη;
- Ας διατηρήσουμε τον πολιτισμό σ' ένα επίπεδο!
Δικά μου, δικά μου!
Θαρρώ εκ του τσιμπώ > ἐμπίς (κουνούπι) / ἐμπίζω. Ο τσιμπητός μἀλλον παραπέμπει στην εγγύτητα, αλλά όχι με την καλήν έννοια...
I've ka, to anagrammanteio se chaireta!
οι Aφές Barrison επιδεικνύουν τα pussy τους.
[img]http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/BarrisonPussy.JPG[/img]
@ Νούλις - συμφωνώ, δεν πιάνω μία!!!!
@Ιρον - ακόμα περισσότερο! Εγώ ένας απλός amateur (με την γαλλική έννοια) είμαι, εσύ είσαι η αδιαμφισβήτητη Regina Vagina!
Ή, σε περίπτωση τσιμπούμεραγκ, φτου Κύριε φυλάκιν τω σπέρματί σου.
Τσκ, τσκ!
Απίστευτο!!! Προτείνω όλοι να το ανοίξετε το μύδι την Iron!
Τζίμπα και δύο ακόμα πιο αισχρά από μένα, Νούλις :-)
Και τα δυο παίζουν καθώς το «τηλέφωνο» καθαρίζει τόσο το κόλον όσο και τον κώλο...
- Η απονία (Ιαπωνία)
Αυτό και πολλά άλλα στα «Άπαντα» του Μιλτιάδη Ἐβερτ.
Εκ του pseκάζω;