#1
xalikoutis

in σλανγκιστί

η τιμή είναι όλη δική μου (εβίβα μωρέ πέρα πόδε)

#2
xalikoutis

in μουσικώνεται

προσπαθώ να θυμηθώ επίσης την προέλευση (ανέκδοτο μάλλον) του «μουζιγκούλες», το θυμάται κανείς; edika είναι; βασικά το έλεγα για πλάκα σε διάφορες φάσεις....

#3
xalikoutis

in κουμάρι

η ψωλή του βασιλέως........μετα από αυτό το χάος

#4
xalikoutis

in σωλήνας

ε πολύ καλό και εύηχο. μπορούμε επίσης να πούμε ότι ο σωλήνας έχει φρακάρει με τις μαλακίες που ανεβάζει ο καθαείς, μηδενός εξαιρουμένου

αχά...σωστά, δεν είναι μόνο πιο εμφατικό να λες -8 αντί να λες 0, έχει και άιγλη....
το λήμμα είναι από τις πιο ωραίες λεξιπλασίες κττγμ

#6
xalikoutis

in ζημιά

βικ, νομίζω ότι ο ορισμός του/της allivegp είναι κάπως στενός - ζημιά σε μαγαζί κάνουμε για διάφορους λόγους, όχι μόνο για γκόμενα (αν και όντως η ζημιά για γκόμενα είναι η πλέον ηλίθια) και ε ξου και το μηντι....αλλά ντάξ, δε χρειάζεται νομίζω να ανεβεί και άλλος ορισμός, πιο ευρύς....

προέρχεται φυσικά από το «που είναι το κράτος; τι κάνει η αστυνομία;» των ΑΓΑ.ΠΟ. - και είναι εξίσου προοδευτικό

#8
xalikoutis

in γκρούπι

Achtung Γιαλόμες!, κυκλοφορεί μια κινηματογραφική-τηλεταινιακή μεταφορά του όταν έκλασε ο Νίτσε η οποία είναι ότι χειρότερο έχω δει εδώ και πολύ καιρό....ΟΜΩΣ τη Λου Σαλομέ την παίζει αυτό το απίστευτο καυλί που ανέβασα στο μήντιο, μόνο μούρη μην πάθουμε και καμιά ζημιά...Katheryn Winnick τη λένε...και μιλάει στην ταινία με γελοία προφορά Τατιάνας Πηγαδομούνοβας.....

#9
xalikoutis

in Μπους τις / Μπούστης

σπεκ στη Λώρα Μπους που τόλμησε....(!;!) βράστα είσαι ο χέλμουτ νιούτον (> αναγραμματισμό πληζ) του slang.gr

#10
xalikoutis

in αλουσιά

χμμμ, αυτή η λέξη με έχει μπερδέψει κι εμένα κατά καιρούς....σίγουρα είναι το ζαχαροπλαστικό, αλλά είναι και άλλα...

αφενός αυτό που λέει ο βράστα, που χρησιμοποιούσαν για το πλύσιμο (το οποίο μπερδεύει το πράμα με την αλουσιά ως απλυσιά) αλλά και

η καυστική ποτάσα μέσα στην οποία εμβαφτίζουν τη σταφίδα (σουλτανίνα) πριν την απλώσουν να ξεραθεί - στους κάμπους του νομού Ηρακλείου αυτό, όπου και σύμφωνα με το ανατολικοκρητικό ιδιώμα προφέρεται αλουshά κάπως. Δεν ξέρω αν το σταχτονέρο ήταν αυτό που χρησιμοποιούσαν πριν τα χημικά κι έτσι έμεινε, ή αν ακόμα χρησιμοποιείται, αφ' εαυτό ή ως συστατικό του μίγματος

αατα είπα;

#11
xalikoutis

in ολόχεστος

ολόρθος!

#12
xalikoutis

in οι φίλοι μας τα ζώα

δαπάνες για τους πανκ, και όχι για τα think tank

#13
xalikoutis

in τουρίστρια

άσχετο, αλλά επειδή το χωριό μου στην Κρήτη είναι χτισμένο σε πλαγιά, η γιαγιά μου αποκαλούσε τους/τις τουρίστες/στριες τσουρίστες/στριες, επειδή τους έβλεπε να τσουρούν [=τσουλούν] από την απάνω γειτονιά στην κάτω....

#14
xalikoutis

in ολόχεστος

κρητικό νόμιζα πως είναι....

#15
xalikoutis

in συγγρουσιακός

σπεκ!

βλ και ζημιά...λημμάτων βίοι παράλληλοι

#17
xalikoutis

in την αυτοβρίσκω

βλ. και όλα τα λέιζερ πάνω μου!, και χύνω με την πάρτη μου κλπ

#18
xalikoutis

in γκεϊλίκι

πούστης είναι;

la figa kammenoduiata

Πολύ σημαντική η συζήτηση. Να προσθέσω το του Πανούση «ο πρωκτός είναι η κλειτορίς του ανδρός» (...).

Κατά τα άλλα, είχα γελάσει όταν μου παν ότι το υγρό μουνί στα ιταλικά είναι «figa bagnata», φίγκα μπανιάτα. Δεν είναι αστείο;

#21
xalikoutis

in μαρκούτσι

Μάλλον έχει να κάνει με το ότι ξέρουμε να είμαστε σαφείς για τα πράγματα τα οποία δε γνωρίζουμε, αλλά βαριόμαστε να είμαστε σαφείς γι αυτά που (έχουμε την εντύπωση ότι) ο άλλος καταλαβαίνει χωρίς να καταβάλουμε προσπάθεια.

Κορυφαίο σχόλιο. Νομίζω ο Πικαμπιά, ο ντανταιστής, μέσα στο ντανταισμό του, έλεγε ότι του αρέσει να μιλάει για τον καιρό «γιατί όταν μιλάω για τον καιρό, ξέρω για τι μιλάω». Σε αντίθεση με τους άλλους ευρωπαϊκούς λαούς, το θέμα «καιρός» το σνομπάρουμε....

#22
xalikoutis

in σεξορία

η ερωτική μετανάστευση μπορεί σε αυτές τις περιπτώσεις να αφήσει χώρο για επιστροφή των σεξορίστων

#23
xalikoutis

in παιδαριογέρων

γούσταρα πολύ με Γιανναρά στο σχόλιο σου για το πως περιγράφει το μπάνιο στη θάλασσα, και γενικά είμαι υπέρ των σχετικών Γιανναρισμών σε σχόλια, για να υπάρχει και το διαμετρικά αντίθετο της slang, ας πούμε...αλλά για τον ίδιο λόγο νομίζω ότι ο Γιανναράς είναι ευπρόσδεκτος στα σχόλια και όχι στα λήμματα του Thesaurus Slanguae Graecae (TSG)

ο γερο-Λαδάς είχε και την συνδήλωση του μαυραγορίτη μετά την Κατοχή

#25
xalikoutis

in -άριος

Συμφωνώ βίκαρ, αλλά περεπιδραστικά το πρότυπο πρέπειο να είναι μάλλον ο προλετάριος και βάσει αυτού σχηματίζονται τα άλλα, για να συνδηλωθεί ότι πρόκειται για α) πλήθος ανθρώπων β) που έχουν ως μόνο μέσο βιοπορισμού τα χέρια, το μυαλό τους, τα διπλώματά τους γ) και που γιαυτό έχουν κάποιο αγωνιστικό potential....
Πολύ χαρακτηριστικό και το φοιτητάριος ως υποτιμητικός όρος κριτικής από αριστερά για τους αριστερίζοντες φοιτητές των οποίων ο πολιτικός ορίζοντας αρχίζει και τελειώνει στα της σχολής με συντεχνιακή ή όχι νοοτροπία.

#26
xalikoutis

in πάκι

και στα ποδανά «πακιτρί»

#27
xalikoutis

in mea colpa

είχαμε ενθαρρύνει το χρήστη βράσταμαν να ανεβάσει το colpo grasso (περί λίπανσης ο λόγος) αλλά ακόμη το περιμένουμε...αυτό και την τσουτσουνομετωπίαση....

#28
xalikoutis

in καλός μαλάκας

θενκιου χανκ, και θενκιου σλανγκ τζι αρ που μας δίνεις τη δυνατότητα να σκεφτόμαστε εις βάθος αυτού του είδους τις μαλ...λον παρεξηγημένες ως προς τη συνθετότητά τους εκφράσεις

προς ένστολους μπορεί να διασκευαστεί ως

της θειας σου το ΜΠΑ.ΓΟΥ.ΔΟ.κόφινο