#1
Hank

in γύμνυμα

Σλανγκαρχιδιές:

Και στο παράδειγμα πρέπει να είναι: «τα γυμνήματά του» ή «να διαρρεύσει το γύμνημά του».
Με Ιησού δεν συμφωνώ, είναι επίρρημα.

#2
Hank

in μεγάλε

Επίσης: άτιμε, και γκρηκλιστί: without honor.

Λ.χ. -Τι είπες τώρα ρε without honor!

#3
Hank

in γύμνυμα

Οπότε το γυμήνυμα γίνεται γυμνήμα!

Αυτοαναφορικώς: «Κομίζει μαλάκα εις slang.edu».

#5
Hank

in πενθεί το Μιλάνο

χαχα!

#6
Hank

in χουφτιάρης

πολύ καλούς ορισμούς γράφεις φίλε!

#7
Hank

in ριρής

Πώς έλειπε αυτό απ' την λίστα μου! Δεκάστερο που μου το θύμισες!

#8
Hank

in μπιτάκια

όλα τα λέιζερ πάνω σου!

#9
Hank

in ψαροκασέλα

από πού βγαίνει;

γκολ απ' τα αποδυτήρια, μπράβο βασίλαρε!

Υποτίθεται ότι ο Ιωνάς είναι προτύπωση του Ιησού, αλλά σ' εμάς βλέπω ότι δεν έχουν και την μεγαλύτερη σύμπνοια...

#12
Hank

in νυμφομάνα

Μες, έγραψες!!!!!!!!!!!

#13
Hank

in τρώγλη

Τρωγλοδύτης ο σαβουρογάμης της.

Boldly από τα bold γράμματα του διπλομαυρίσματος;

#15
Hank

in πούστης από κούνια

Αχ, στην τρίτη σειρά είναι αντίστροφα «γίνεται ο πούστης ή γεννιέται;». Διορθώστε το βρε μόδιστροι!

#16
Hank

in προλεφτάριος

Καταπληκτικό! Μπράβο!

#17
Hank

in αβρός

YΓ. Και αβρότροπος.

#18
Hank

in ανταρίζω

Ευτυχώς, οι παροικούντες την Σλανγκουσαλήμ ξέρουν από αποκάλυψη του Ιησού ότι το νόημα της ζωής είναι τα πόμολα.

χαχαχαχα

#20
Hank

in σαββατοπαρέα

Πολύ ωραία η ατάκα του Νίτσε, δεν την ήξερα. Προφανώς είναι σπόντα για Σοπενάουερ, που είχε πει ακριβώς το αντίθετο, εκφράζοντας μια μάλλον διαδεδομένη άποψη. Ψηφίζω Νϊτσε δαγκωτό!

#21
Hank

in Ομπάμιας

**************** για τα μήδια!!!

#22
Hank

in πηχτή

Στος! Το φαγητό με το αηδιαστικό όνομα! Μπορείς να μας ερμηνεύσεις το τρίτο μύδι;

#23
Hank

in μετρημένα τα ψωμιά του

Μια εναλλακτική άποψη της Λάουρας!

#24
Hank

in λαϊστέρα

Ήδη έχουν φτάσει τις 309 οι λέξεις στην λίστα μου & keep pousting! Στις 400 θα ανεβάσω την προσθήκη ορισμού.

Αψγ! Όντως!

#25
Hank

in πούτσος, πούτσα

Καταπληκτικός!!! Μορφωθήκαμε!!!

#26
Hank

in εντεχνindie

Καυλώστονα! Άστραψες με το καλημέρα!

ΥΓ. Ως λόγιους αρχαιοπρεπείς σλανγκισμούς να αναφέρω και τα

θηλύγλωττος = Έτσι ο Γιανναράς περιγράφει ξεφωνημένους διάκους της Αρχιεπισκοπής (επί σκανδάλων πριν μερικά χρόνια).

φιλέμβολος φύσις = Ζουρλαριά για τον γαμαωδέρνουλα.

ερωτική αλληλοπεριχώρησις = Γιανναριά, την σημασία, την αφήνω στην σλανγκική φαντασία σας.

χέσαιτο ει μαχέσαιτο = όλος-χρόνος-κλασική ζουρλαριά.

δυστυχώς, δεν θυμάμαι άλλα...

Δηλαδή, στην φράση «ομιλώ εξ άμβωνος» εννοείται αυτός ο άμβων;

Σημειωτέον, επίσης, ότι από το κύων βγαίνει το σύχρονο τσουτσούνι.

τσουτσούνι με αναδιπλασιασμό < τσουνί < **τσουνίον* με τσιτακισμό < κυνίον < κύων.

Τρέμε Φαλμεράυερ, το τσουτσούνι σε διαψεύδει!

Απίστευτο!!! Η απόλυτη ονείρωξη!!! Από τα καλύτερα λήμματα του σάιτ.

Συμπληρώσεις από μνήμης:

ευρύπρωκτος = ο κωλόφαρδος κατά Αριστοφάνην.

τιτθίον, το = το βυζί. Ίδια ρίζα με το αγγλικό tit, αν σας αρέσουν οι σλανγκικοί Λιακοπουλισμοί.

ουδέν μιαιφονώτερον γυναικός ηδικημένης ευνήι = στίχος του Ευριπίδη στην Μήδεια, που λέει ότι η Μήδεια αδικείτο από τον Ιάσονα στο κρεβάτι, δεν την άφηνε να φτάσει σε οργασμό, και γι αυτό τον εκδικήθηκε.

κινώ = γαμώ, οπότε

κεκινημένος = ο γαμιόλης πούστης με την κακή έννοια.

κινησίας, ο = ο γαμιάς.

Λυδία = η πόρνη στην ρωμαϊκή εποχή, επειδή συνήθως ήταν από την ομώνυμη περιοχή της Μικρασίας οι πόρνες πολυτελείας.

έχομεν τας συζύγους διά την τεκνοποιίαν, τας αυλητρίδας διά την συνουσίαν και τας εταίρας διά την ερωτικήν συνάφειαν = Σλανγκικό γνωμικόν, που εξηγεί την σεξουαλική κατανομή εργασίας στην αρχαία Ελλάδα.

μαλακός, ο = Στα χρόνια της Καινής Διαθήκης, μαλακός είναι ο πούστης κι όχι ο μαλάκας. Στα χρόνια του Θουκυδίδου μαλακία είναι η εκθήλυνση. Έχει γίνει ένα μεγάλο ροκέ μεταξύ των δύο μεγάλων ελληνικών βρισιών!