#1
BuBis

in ουκ αν λάβεις

ceci est τελεμέ slangue;

#2
BuBis

in καρεκλιά

Tώρα θα σε γελάσω, ή σεζ λέει, ή μεζ λέει;)

#3
BuBis

in άλλος

ε, και γω ψάρακας στα μεγάλα φεστιβάλ της Ινγκλατέρας, τέλη 80, έπαθα αυτό το cultural shock, να περιμένω στην ουρά στα κωλοwc, τα πλαστικά... τι anonymizer, και άλλους και Λεβινάς και Σαρτρ μέσα μαζί...

Ρε μπαγάσες, θυμάστε στο στρατό τις χέστρες χωρίς πόρτα;

#4
BuBis

in μεκανίκος

#6
BuBis

in μεκανίκος

ω, ναι!

#7
BuBis

in ουκ αν λάβεις

Ρε blackie, τώρα που το ανέφερες, δεν κοτάει κανείς να βαθμολογήσει ακόμη τον ορισμό;

#8
BuBis

in ουκ αν λάβεις

Ε, Stravon, να πούμε και του στραβού το δίκιο τεμετερον , όντως τα μισά λήμματα δεν είναι και τόσο slang, και όντως έχει σημασίααπό που τα μαθαίνεις. Μέχρι όμως να έρθει η τελική κρίση, σημασία έχει να περνάμε καλά!

#9
BuBis

in άλλος

ένα απλό χέζω θα έλυνε το υπαρξιακό (να μπει ως λήμμα! Τόσοι και τόσοι λένε έχει υπαρξιακά - όπως και τα μητρικά...) Ακόμα κι αν ακούγεται ιιοου που λέει και η Μes, τουλάχιστον είναι περιγραφικό και αναμενόμενο...

Στην Ελβετία λέγαμε απλά occupé, δηλαδή κατειλλημένο, που επίσης είναι μια έκφανση του Άλλου (ή όχι;)

#10
BuBis

in βρέχει ο Θεός

إن شاء الله

#11
BuBis

in μεκανίκος

Με κάνικες, που λέγαμε πίτσκα;

#12
BuBis

in βίκινγκ

Και μην ξεχνάμε τον παράδεισο της Σουηδικής Αραβίας...

#13
BuBis

in Πόντιος και μόνα ματ'

τελέρε Στράβωνα! Δεν το ήξερε αφτό με τα παντζάρια, τα τόσο ευτελή αυτά λαχανικά (ναι, ξέρω ότι δεν είναι λαχανικά, αλλά κόνδυλοι...)!

OK για παραλλαγές, αλλά τα ποντιακά στην Νοτιοδυτική Γεωργία, Βόρεια Αρμενία (όπου χρημάτισα εις το παρελθόν) με ακούγονται για διάλεκτο αλλά δεν γαμείς...

Α, και που σαι παλουκάρι, εγώ πίνω λεμονάδα, παθαίνω φούιτ, τρώω μπουγάτσα με κιμά ή σκέτη, με τα καλαμάκια πίνω φραπέ και ούτω καθεξής...

#14
BuBis

in Πόντιος και μόνα ματ'

'μω την πίστη΄ς και το θάμα'ς (δεν υπάρχει, να μπει) χότζαμ! 'Oντως η ποντιακήν έχει πολλές διαλέκτους αλλά νομίζω ότι το μ'ενα οματ υπερτερεί (κυκλοφορούν μέχρι και κουκλάκια...). 'Εχοντας δε ρίζες στην αρχαία, το ομμάτιον μου κάνει πιό κούκου.

Επίσης το σέφτελος το είχα για μήνες στο πρόχειρο αλλά ουδείς Πόντιος το τσίμπησε και η ετυμο του είναι λίγο σκοτεινή... Μήπως, λέτε, να προέρχεται από το ευτελής;

δηλαδή τι, να κάνει και εγχείρηση;

#16
BuBis

in μάσ' τα

#17
BuBis

in πώς γένιν αυτό;

Εγώ πάλι τον Ογκουνσότο τον γκατάλαβα... Τους άλλους δύο δυσκολεύομαι...

#18
BuBis

in τριβίδι

φυσικά υπάρχουν και εξαιρέσεις, αλλά μήπως συμβαίνει επειδή οι άντρες θέλουν πάντα να -τις- γαμήσουν;

#19
BuBis

in πανεράι

Από την άλλη, εις το παρελθόν κυκλοφορούσαν στην αγορά διάφορα SFICO και FOLEX...

#20
BuBis

in τριβίδι

Μπαίνω στον πειρασμό να ρωτήσω why, αλλά είτε είναι ευαίσθητο προσωπικό δεδομένο, ή ποινικά κολάσιμο, έτσι φίλε; (για πε, για πε...)

#21
BuBis

in ο.π.π.

για την αγγλική σλανγική χρήση του ο.π.π. δείτε εδώ..

Μην ξεχνάτε, κυκλοφορούν ανάμεσα μας (οι ξένοι).

#22
BuBis

in πανεράι

...και που να ξέραμε που κάθεται, κιόλας...

#23
BuBis

in βασιλικές γόπες

για όσους πάλι έχουν τα χέρια τους γεμάτα γράσα (ίσως από κει το εμπνεύστηκαν και στην Σοβιετία) το τσιγάρο ετς κι αλλιώς καπνίζεται μισό. Άρα, αν έχουμε

τσιγάρο ολόκληρο = 8,3 εκ
μήκος γόπας = 3 εκ
περιτσιγάριος δακτυλικός τόπος (αναλόγως επαγγέλματος / σωματότυπου, ο χώρος από το τσιγαρόχαρτο που καλύπτουν τα δάκτυλα κατά το κάπνισμα εκτός του φίλτρου) = 0,5 εκ
τσιγαρόχαρτο διαποτισμένο ποτισμένο από λάδι, γράσο, κλπ ουσίες ) = 1 εκ (τουλάχιστο, ανάλογα με την ουσία)

εργατική γόπα = 8,3 - (3+0,5+1) >3,8 εκ τσιγάρου = 4 τζούρες

#24
BuBis

in κασέρι

ο κασερ-πούτσος δεν μαζεύει τυρί...

#25
BuBis

in στειλιάρι

ορισμός 2: και τσόπι στην Σαλλονίκη.

#27
BuBis

in κασέρι

'Οπως και ο τελεμές το kaşer είναι μια ακόμη τουρκική λέξη για την περιγραφή τύπου τυριού. Κaşer όμως στα τούρκικα (καθώς και στα γαλλικά αλλά και στα ελληνικά για τους εναπομείνοντες σεφαρδί) είναι το επιτρεπόμενα φαγώσιμα σύμφωνα με το Kashrut ( כַּשְׁרוּת), δηλαδή τους εβραικούς διεταιτικούς νόμους (κάτι σαν το halal των μωαμεθανών, αλλά το τελευταίο επεκτείνεται και σε άλλα aspects της τήρησης κανόνων).

Θυμάμαι ακόμη μιά βραδία στην Χαίφα, όταν πιάσαμε λιμάνι, και ήθελα να φάω ένα σάντουιτς ζαμπόν (γαλοπούλας) - κασέρι, αλλά ο σαντουιτσάς μου το αρνήθηκε, λέγοντας ότι δεν είναι κόσερ... Αργότερα, κατά τις θεολογικές μου ‘σπουδές’ στο Ισραήλ (για να μπορέσε να παντρευτώ την πρώτη μου γυναίκα), ανακάλυψα ότι το κασρούτ απαγορεύει την βρώση του ‘ότι έχει βρασθεί στο γάλα της μάνας του’. Ψώνιο δηλαδή... Τελικά έφαγα φαλάφελ...

Κοσέρ ή κασέρ, στην διεθνή slang, (εδώ βάλαμε το dude πατριώτες...) σημαίνει το επιτρεπόμενο, το αυθεντικό, εντάξει, το και γαμώ, δηλαδή κάτι που είναι ΟΚ και τσίλικο for us. “dude, αυτό το μαραφέτι είναι κασέρ, μην πάς και ξοδέυεις τα λεφτά σου σε Toshiba...” που θάλεγε και γιός μου. (μ’αυτά τα ψιψιψάνια wireless mobile internet, είσαι στην μπίτς, πίνεις το κοκτέλ σου και αφιερώνεσαι στις αγαπημένες σου addictions, Jane!)

#29
BuBis

in σίδερα

oι δικοί μου πάλι, που είναι παλιοί και αμόρφωτοι αλλά και παλιοχαρακτήρες, και δεν μιλούν την σωστή slang, λένε τις σφαίρες ακόμη κουφέτα...

Άντε γεια, να μαζεύουμε τα τσαμασίρια μας και βουρ στην μπιτς!

#30
BuBis

in ντιριντάχτα

αχχχαααχχχαααχ! Κυρία Mes! Αχααααχχαααχχ! Μήπως ητάν χριά, το χροιά; αχαααχααχχμ, χμ, well, ας σοβαρευτούμε γελάσαμε πάλι... άντε και καλό ΠΣΚ!