Παρεμφερές και το οι παντόφλες σου είναι ζεστές
και που πας μ'αυτό το τσίτι;
στοστ
το bad motherfucker, απ' το pulp fiction, αμίγκο;
και το αντιγόπινγκ κοντρόλ
κλανοσκεπάσματανή ρούχα; πολύ καλό!
αλλά και τα καλά τα σύκα τα τρώνε οι κάργιες
τους λέμε και σακκούλες. Όποιος είδε άδεια σακκούλα στο δρόμο, την ώρα που φυσάει , μπορεί εύκολα να εικάσει το λόγο. Έ 'ν 'αι ;
θεσπέκιο λήμμα
τον στρώνω και ξεστρώνεται μόνος του, μέρες που 'ναι.
το σεκιουριτόπαιδο έχει και αυστηρό βλέμμα. Σε βλέπει σαν κρουασάν. Θα μπορούσε ν' ανέβει και σα λήμμα, ε χότζαμ;
Επίσης και οι τύποι που την πέφτουν στα καζίνο, κι είναι έτοιμοι να δανείσουν στον τυφλωμένο τζογαδόρο λεφτά για να ρεφάρει το φιλαράκι. Ε, να μην τους γράψεις κι εσύ τ' αμάξι, το σπίτι, ότι έχεις τελοσπάντων; Θυσία γίνονται κι έχουν και τα συμβόλαια έτοιμα. Πριν από σας για σας.
πούτσα να πιάνεις και να μουνί να γίνεται
βικαρ
νομίω πως είναι η γλώσσα τους έτσι, δλδ κι οι παππούδες λένε σωρεύκω (το σωρόφκω το 'γραψα όπως τ' άκουσα, αλλά πρέπει να είναι όπως το λες). Πάντως δεν είναι slang οι εκφράσεις αυτές, τις λένε όλοι. Ρωτάω παππού στο δρόμο και με λέει, θα πας δεξιά στο πρώτο ρανταμπάτ. Εννούσε roundabout (κυκλικός κόμβος), αλλά τρέχα γύρευε πρώτες μέρες. Μέχρι ν' αρχίσω να τους καταλαβαίνω, με ματώσανε τ' αυτιά λέμε. Γι΄αυτό και δεν εντρύφησα στην αργκό τους, αλλά εδω με το σάιτ θα συμβάλλω όσο μπορώ.
θέλω να καταθέσω και το pump up the jam, το οποίο μεταμορφώθηκε από τη συμπαθή φυλή των γύφτων σε πάει, πάει το τζάμ(ι), έσπασε, και το another bites the dust, σε ανέβηκα παν στου ντάτσουν
βατραχοπουλάδα: όταν συγκεκριμένος αριθμός πτώσεων γίνεται στη θάλασσα, (με μια μικρή επιφύλαξη). Αστεροπουλάδα, ήτοι η πουλάδα μ΄ένα άστρο, η οποία απονέμεται όταν κάποιος συμπληρώσει 50-60 (δεν θυμάμαι ακριβώς τον αριθμό) πτώσεις, μετά η δαφνοαστεροπουλάδα κοκ
γκράντε μαέστρο καλαμπόρτζο , στο γκρέκο μασκαρά του Μηλιώκα
θα πρότεινα με τη σειρά μου: ή επί τας ή την πατάς!
του φεύγα η μάνα ποτέ δεν έκλαψε.Καλωσήρθες στο site και μη φεύγεις φεύγα.Φεύγα γύρνα ξανά!!!
τα πρώτα 100 χρόνια είναι δύσκολα, μετά στρώνει γκρίνγκο
η σκηνή με το σκύλο είναι όλα τα λ7. Εκεί που γίνεται το εξωτερικό γύρισμα(πάνω σε μια κουβέρτα σε μια στάνη, που σταδιάλα τη βρήκανε) ένας παρακείμενος κόπρος, από ένστικτο προφανώς, πάει και μυρίζει, διακριτικά στην αρχή κι ύστερα όλο και πιό απροκάλυπτα τον κώλο του πρωταγωνιστή που δεν δίδει και τη δέουσα σημασία. Σε κάποια φάση ο σκύλος παραπλησίασε τον αγκομαχώντα πρωταγωνιστή, οπότε κάνει μία αυτός(με προφορά κιόλας)
-Αρ ιδέτε, ιδέτε. Θα μας γαμήσει ου σκύλους!!!
Να 'σαι καλά που με το θύμισες Mes. Έγραφα και γελούσα
Τι μαθαίνει κανείς. Και μου τη σερβίρισε για δικιά του.Khan thank
Βράστα το τσαέρα βγαίνει από το chair, το κάτος από το cat κοκ. Κατσέλα πάντως είναι η αγελάδα. Γενικώς ελληνοεγγλεζισμός που λες κι εσύ εδώ. Επίσης ρηματοποιούν πολλά ουσιαστικά, όπως το σωρόφκο(μαζεύω) από τον σωρό, και το γαλέφκω(αρμέγω) από το γάλα.Η κατάληξη ούι δηλώνει υποκοριστικό, βουνό>βουναλούι, πάγκος>παγκούι. Το χ που αλλάζει το βλέπουμε στο πασσίς=παχύς, σελιόνι=χελιδόνι κοκ. Ο πελεκάνος=μαραγκός από το πελεκάω (ελληνικό), η φουντάνα=βρύση όντως από το fontana (ιταλικό), ο τζιζβές=μπρίκι (τούρκικο). Δλδ όσοι περάσαν αφήσαν το κατιτίς τους στην Μαρτυρική Μεγαλόνησσο. Ήμουν 1 χρόνο εκεί με τη δουλειά μου, και σου λέω γίνεται του σσίστου.
Άκου και το καλύτερο.Γηπεδική ατάκα στο ντέρμπυ Αποέλ-Ομόνοια.Σηκώνεται ένας και φωνάζει
-Παν-τσα-ντζό-γλου! Γιέ της πουτάνας. Απευθείας μετάφραση του son of a bitch, λέμε. Στην Ελλάδα δεν τ΄ακούς αυτό με τπτ.
- Ψήνεσαι;
- Τι ψήνομαι! Καμμένος είμαι
αλλού: τα κόρδωσε
η ρουγκαλνιά ηχομιμητική κι ο βόθρος οσμομιμητικός αλίβε
σχετικό: του την πέρασε (τη μπάλα λέμε) από τα νεφρά
το άκουσα ως ντιβιρλίνγκα