Έχει πολύ πλάκα η διαφήμιση που αναρτά το Google AdSense κάτω από κάθε λήμμαν. Εν προκειμένω, επέλεξε διαφήμιση για Single Czech Ladies. Κάτι θα ξέρει.
Σε κάθε περίπτωση, το Πορδοσάλτε παίζει τρελά ως παρατσούκλι του Πορτοσάλτε.
Για να μαθαίνουνε οι νέοπες, περισσότερα εδώ.
(Πορτοσάλτε)
Το Προδοσάλτε δεν είναι αναγραμματισμός του Ποτροσάλτε ρε συ. Αναγραμματισμός θα ήταν π.χ. «Τα πεο-τρόλς»
Κάτω από ποιες συνθήκες άραγε θα μπορούσε μια μουνοπαγίδα να μετατρέψει αντροδιώκτη σε μαλακομαγνήτη;
Βλ. επίσης: ολιγογάμητος, ψωλοδιώχτης, (αντίστροφη) πιτσιλισαμπίλιτυ.
Για τους γκέουλες, προτείνω το γκέινταρ-ντόπλερ.
Χθες τον πέτυχα τυχαία στα Public όπου υπέγραφε το άρτι μεταφρασθέν βιβλίο του. Αντιστάθηκα στον πειρασμό να τον σπαμάρω με ερωτήσεις περί τουκάν :p
Βυθίσουν στη μηλόπιτα; [Μουάχαχα!]
Επίσης: αχινοσαλάτα.
Παίζει και το μπουρδελοροδοκόκκινο, αλλά σε περιορισμένη κλίμακα.
Έτς!
(το άκουσα σε συνεδρίαση διοικητικού συμβουλίου τις προάλλες)
Παραλλαγή, σε μορφή απειλής: «θες να παίξεις επιθαλάσσιο σουμπούτεο»;
Τελευταία φοριέται τρελά και το «Ψεκασμένοι Έλληνες»
Μύδοσπεκ!
Τζιμπάτε κι αυτόν τον θησαυρό λημμάτωνε.
- O Ελληνικός καφές χρωστάει το όνομά του σ’ αυτές τις δύο μεγάλες προσωπικότητες (Δημήτριος Αποστολίδης και o Θεόδωρος Σαμούρκας, ιδρυτές των καφεκοπτείων Bravo) μιας και πρώτοι τον είπαν ‘Ελληνικό’. Μέχρι τότε επικρατέστερο όνομα ήταν ο Τούρκικος.Ήταν γύρω στο 1960 όταν σε διαφημιστική καμπάνια του BRAVO κυριαρχούσε το «Εμείς τον λέμε Ελληνικό».
(εδώ)
(ανάβω σανταλόξυλο και γρατζουνώ το My Sweet Lord στο κιθαρόνι για κοινοβιακή αμπιάνς)
Όταν ήμην μονδουλύκος ομπρελοποίησα ουκ ολίγα λήμματα (π.χ. τοπικούς ιδιωματισμοί). Το μόνο πρακτικό δίλημμα είναι εάν η ομπρελοποίηση πρέπει να αφορά ομοειδή λήμματα ενός σλάνγκου, ή να επιτρέπεται οι ομαδοποίηση λημμάτων περισσοτέρων σλάνγκων. Κτγμ, το πρώτο.
Γιατί στη γλώσσα των δημοσίων υπαλλήλων; Χρησιμοποιείται ευρύτερα!
Το κα(υ)λύτερο φόντo για εξελάκι είναι το Arial Narrow, μπορείς να στουμπώσεις άπειρες πληροφορίες σε μικρό πινακάκι.
Δε είμαι τόσο σίγουρος για αυτό ρε συ. Συμφωνώ εάν πρόκειται για μη εμπνευσμένες λεξιπλασίες τ. «πουστοτράπεζα», «κωλοεφορία». Αλλά σίγουρα υπάρχουν έξυπνα γαμοσλανγκοπαράγωγα εκεί έξω που περιμένουν το λεξιπλάστη τους.
Όποιος το χει, προτείνω ένα καλό γλωσσάρι-ομπρέλα για τον ελληνικό καϊφέ: βαρύς, πολλά βαρύς, βραστός, ναι και όχι, Οθωμανικός, κουλουπού,
Η κυβερνῆτις κα Λολομπρίτζιτα σας καλωσορίζει στην πτήση του ροφλοκόπτερου για Λολάνδη.
Μάλλον δεν εμπίπτει στο ορισμό σου, άλλα κτγμ τα καλύτερα πουστοαστεία γίνονται όταν στην αντροπαρέα υπάρχει και γκέης που κάνει / σηκώνει πλάκα.
Τσίκαρ το δικό μου χωρίο είναι πολύ μικρότερο απο το δίκιο σου. Κάτω από 40 μόνιμους κατοίκους λέμε. Αν θες, ραντεβού στην στατιστική υπηρεσία μετρηθούμε :P
Εξαιρετική νεοσλανγκιά.