Με 4 φυλλα και το βαλέ στη μεση, οπως το ειπες αδελφε. Το καμαντσο το εκανε (μεταξυ αλλων) ο Αβραμης του παραδειγματος, ο οποιος ηταν και παππους μου.
Επισης, ξεχασα να πω οτι εχω αγνωστη λεξη (φαερόπ) αλλα ειμαι στο σωστο μερος για να τη μαθω;)
Μαλακία σιχαμερή! Εμένα δεν μου αρέσει καθόλου!
Γιατί λένε κροκόδειλος όμως και όχι κάποιο άλλο ζώο;
Γιατί απο το πολύ πιοτό γίνεσαι πράσινος και περπατάς στα τέσσερα!
Αλλιώς και πλαγιοδανεισμός
χμμμ, είναι παλιά λέξη, την αναφέρει ήδη ο πετρόπουλος σε λεξικό του κ δεν ξέρω αν είναι δεοντολογικά πρέπον να φτιάξω λήμμα...
δίνω φαερόπ σημαίνει πετάω, κ συνεπώς τρώω φαερόπ σημαίνει πετιέμαι από κάποιον. νομίζω το παράδειγμα είναι αποκαλυπτικό της έννοιας. συντάσσεται είτε ως 'το φαερόπ τινός', είτε ως 'φαερόπ', χωρίς καν άρθρο.
τσήρς!
Επίσης και το... ολοκληρωτικής καταστροφής.....''αγόρασε οικόπεδο, φώς νερό τηλέφωνο!''.....
Σωστός. Και σαφής.
Εικάζω ότι το 'φαερόπ' είναι παραφθορά του αγγλικού fire up. Σημαίνει πυροδοτώ, βάζω μπρος τη μηχανή αλλά και ενθαρρύνω, ενθουσιάζω. Πώς θα λέγαμε 'άιντε, φωτιά στα τόπια, φύγαμε' ή 'δώσε φόκο, να τελειώνουμε'; - κάπως έτσι ίσως να φτάνουμε στο πετάω, καθαρίζω από κάτι.
Σόρυ, το ξέχασα. To fire up γίνεται πριν από την εκτόξευση. Και εκτοξεύω σημαίνει και πετάω.
Ένα παράδειγμα ακόμη, αν μου επιτρέπεται, από το κλασικό ρεμπέτικο 'Θα σου φύγω με καιρό' - (στίχοι: Γ.Γιαννακόπουλος, μουσική: Γ.Μητσάκης)
Θα τ' αλλάξω το βιολί
θα ρεφάρω κι όπως πριν θα 'μαι στην πένα
θα τ' αλλάξω το βιολί και θα ντρέπομαι πολύ
να πονώ για μια γυναίκα σαν κι εσένα
ο πετρόπουλος θεωρεί πιθανόν να έχει εισαχθεί απ'τα επτάνησα κ ότι είναι αγγλικής προέλευσης. παραπέμπει στο λεξικό ενός ζώη, το οποίο είναι μικρό όνομα, καθώς όταν θάβει τον μπαμπινιώτη τον αποκαλεί με το μικρό του.
Χμ... για Λαρισαίο σε κόβω φίλε klanidi (sic)
Μια μικρή διόρθωση φίλε klanidi (sic)... το ρήμα είναι "μπιζέρ-ι-σα" αλλά εκεί στην Λάρισα τα τρώτε τα σύμφωνα και έτσι κατέληξε στο "μπιζέρ'σα"... ε?
Δε μπορω να σε πω και ημιθεο με τετοιο nick διοτι αντικειται στο ορθοδοξο δογμα περι ομουσιου τριαδος. Απλα θεος... Αν μπορουσα θα 'χωνα και 5 ποντακια μη σου πω.
ο τόνος πού μπαίνει;;;μάλλον μασαλιά φαντάζομαι. κ ουδέτερο στον πληθυντικό υποθέτω.
Ας μου επιτραπεί να απαντήσω εγώ διότι ο moutsino έχει να εμφανισθεί από τότε που ανέβασε αυτό το λήμμα το 2006.
Είναι τα μα-ΣΑ-λια, ο τόνος στην παραλήγουσα. Είναι όντως λέξη Βορειοελλαδίτικη και συγκεκριμένα Χαλκιδικιώτικη/Επανομίτικη. Είναι όντως ιστορίες, έτσι κουβέντα να γίνεται, αλλά βαθμιαία έχει καταλήξει να σημαίνει και ψέματα, υπερβολές.
Το σκέφτηκα να ανεβάσω άλλο ορισμό αλλά αν αρχίσουμε τις ντοπιολαλιές και τα χουργιάτκα δεν θα τελειώσουμε ποτέ.
Ρισπέκ.
Δυστυχώς έχεις απόλυτο δίκιο. Το χειρότερο είναι όμως όταν θυμούνται τις Αγουλινίτσες τους και το παίζουν πατριώτες...
Δεχόμαστε προτάσεις αντιμετώπισης του προβλήματος που αποτελούν οι Αθηναίοι.
ρισπέκ του
ρε παιδιά κοιτάτε πρώτα αν υπάρχει ο ορισμός πριν τον ανεβάσετε. ο συγκεκριμένος είναι και από τους πιο δημοφιλείς
Για πέτε μου, από απορία, τι σας έκανε και καταψηφίσατε μια τόσο κλασική λέξη; Δεν ήταν ανάγκη να την ψηφίσετε, σιγά και τη λέξη, αλλά γιατί να έχει 3 αρνητικούς πόντους; Απορία καθαρή.
Μπορείτε να απαντήστε με νέο ψευδώνυμο αν δεν θέλετε να φαίνεστε ποιοι είστε.
ρισπεκ θρη (σιγα μη δεν το 'βαζα)
Ε όχι και ιδανική... Στην 115 ΠΜ που ήμουν, το χειρότερο ήταν τρεις έξω μία μέσα.
βλεπε και μπόρδοκλας, ο