#1
xalikoutis

in καλικατσούνες

Με βάση τα όσα γράφει ο βίκαρ και τα οποία παραθέτω...

Αυτά εγώ τα ξέρω καλικαντζούρες εντωμεταξύ, και παίζουνε πολύ και στο ίντερνετ (και όχι μόνο ως λέξη...). Νά μια πρόσφατη επίσημη εμφάνιση:

Ο Μέλερ άρχισε να ξεφυλλίζει μιά μεγάλη ατζέντα, έγραψε κανα δυό καλικαντζούρες σ' ένα χαρτί και το έδωσε στον Γέλμ.

Άρνε Ντάλ, «Μίσος και αίμα», Μεταίχμιο 2012, μετάφραση Γρ. Κονδύλη

Υπάρχει και αυτό το βιβλίο που μιλάει για τη φράση, αλλα δέν το έχω -άν κανένας χριστιανός, ας μας πεί.

Τα καλικαντζούρια ως τύπος είναι ουσιαστικά ήδη παπαδιαμαντικός, με τη σημασία όμως «καλικάντζαροι».

Ἡ Πλανταροὺ ἤρχισε τότε νὰ μέμφεται πικρῶς τὸν υἱόν της διὰ τὴν τόλμην καὶ τὴν ἀποκοτιά του. Τί ἤθελε, τί γύρευε, τέτοιες μέρες, νὰ κάμῃ ταξίδι; Δὲν ἄκουε, ὁ βαρυκέφαλος, τὴ μάννα του, τί τοῦ ἔλεγε. Ἀκόμη τὰ Φῶτα δὲν εἶχαν ἔλθει. Ὁ Σταυρὸς δὲν εἶχε πέσει στὸ γιαλό. Τὸν ἀβάσταχτο εἶχε; Δὲν ἐκαρτεροῦσε ὁ ἀπόκοτος δύο τρεῖς ἡμέρες, νὰ φωτισθοῦν τὰ νερά, ν᾽ ἁγιασθοῦν οἱ βρύσες καὶ τὰ ποτάμια, νὰ φύγουν τὰ σκαλικαντζούρια; Καλὰ νὰ πάθῃ, γιατὶ δὲν τὴν ἄκουσε.

Αλ. Παπαδιαμάντης, «Φώτα - ολόφωτα», 1894, απο δώ

πηγή: καλικαντζούρια

...δέον ίσως όπως θεωρήσομε ότι:

α) οι της πάνω Ελλάδος "αποφάσισαν" να χρησιμοποιούν για τον κακό γραφικό χαρακτήρα λέξεις που σήμαιναν "καλικάτζαροι" (λόγω του ασουλούπουτου σχήματος, που γράφει και η Γκαλάντριελ)

β) οι καλικατσούνες είναι κρητικοποίηση (πως λέμε εξελληνισμός) των καλικα(ν)τζούρων, επειδή όπως φαίνεται εμείς οι Κρητικοί (και οι Κύπριοι) αγαπούνε το μόρφημα κατσούν- κι αυτό ακούγανε όταν οι λοιποί λέγανε καλικα(ν(τζούρες.

Edited by MT :
μορφοποίηση
#2
vikar

in καλικατσούνες

Ε ναί ρε, «φίλος», είχαμε δεθεί μ' αυτά και με κείνα, τί θες τώρα;

#3
deinosavros

in καλικατσούνες

"φίλος κύπριος". Φίλος????

#4
Khan

in μανίκι

Παράκμα

#5
vikar

in καλικατσούνες

Κατσουνούι μού 'χε πεί φίλος κύπριος την περισπωμένη, θυμάμαι.

#6
deinosavros

in καλικαντζούρια

Τέσσερις μέρες. Κόκαλα είχε κείνος ο γκαϊβές?

#7
vikar

in καλικαντζούρια

Αυτά εγώ τα ξέρω καλικαντζούρες εντωμεταξύ, και παίζουνε πολύ και στο ίντερνετ (και όχι μόνο ως λέξη...). Νά μια πρόσφατη επίσημη εμφάνιση:

Ο Μέλερ άρχισε να ξεφυλλίζει μιά μεγάλη ατζέντα, έγραψε κανα δυό καλικαντζούρες σ' ένα χαρτί και το έδωσε στον Γέλμ.

Άρνε Ντάλ, «Μίσος και αίμα», Μεταίχμιο 2012, μετάφραση Γρ. Κονδύλη

Υπάρχει και αυτό το βιβλίο που μιλάει για τη φράση, αλλα δέν το έχω -άν κανένας χριστιανός, ας μας πεί.

Τα καλικαντζούρια ως τύπος είναι ουσιαστικά ήδη παπαδιαμαντικός, με τη σημασία όμως «καλικάντζαροι».

Ἡ Πλανταροὺ ἤρχισε τότε νὰ μέμφεται πικρῶς τὸν υἱόν της διὰ τὴν τόλμην καὶ τὴν ἀποκοτιά του. Τί ἤθελε, τί γύρευε, τέτοιες μέρες, νὰ κάμῃ ταξίδι; Δὲν ἄκουε, ὁ βαρυκέφαλος, τὴ μάννα του, τί τοῦ ἔλεγε. Ἀκόμη τὰ Φῶτα δὲν εἶχαν ἔλθει. Ὁ Σταυρὸς δὲν εἶχε πέσει στὸ γιαλό. Τὸν ἀβάσταχτο εἶχε; Δὲν ἐκαρτεροῦσε ὁ ἀπόκοτος δύο τρεῖς ἡμέρες, νὰ φωτισθοῦν τὰ νερά, ν᾽ ἁγιασθοῦν οἱ βρύσες καὶ τὰ ποτάμια, νὰ φύγουν τὰ σκαλικαντζούρια; Καλὰ νὰ πάθῃ, γιατὶ δὲν τὴν ἄκουσε.

Αλ. Παπαδιαμάντης, «Φώτα - ολόφωτα», 1894, απο δώ

(Δεινέ, το νού σου! ξύπνησα...)

#8
dryhammer

in φαντάσσει

Επί ανθρώπων καταχρηστικά ίσως, επι χώρων αντικειμένων αντί του στοίχειωσε. Το πλαντάω-πλαντάζω-πλαντώ, έχει την ίδια σημασία που δίνεις (ασφυκτιώ κλπ).

#9
dryhammer

in ξεθερμίζω

Όταν φοιτητής προ 30ετίας χρησιμοποίησα τη λέξη, καποια κάτοικος Νιγρίτας μου είπε οτι εκείνοι τό έλεγαν (παλιότερα) αποθερμίζω.

#10
Khan

in γαλοφουσκού

Αρτάγκουλας ξέρει κανείς τι σημαίνει;

#11
Khan

in μπακούνης

Και μπακούριν αν δεν μπορεί να βρει γκόμενα.

#12
σφυρίζων

in καλικατσούνες

Συνεχώς το διαβάζω καλιτσουτσούνες.

#13
σφυρίζων

in κομόντα

I say pomodoro, you say commodoro, let's call the whole thing off

#14
Metrononos

in κολάντζα

Είναι ενδιαφέρον που το γράφουν και σωστά και όχι ως κωλάντζα, που θα μπορούσε να έχει την έννοια του απροπόνητου, πλαδαρού σώματος παραφθορά της αυθεντικής κολάντζας. Τι παίζει;...

#15
soulto

in πρόσβολο

Στο δικό μου, το λένε προσφόλι και είναι πραγματικό αβγό που πρέπει να προσέξεις να μην το μαζέψεις μαζί με τα φρέσκα.

#16
Galadriel

in πρόσβολο

Στο χωριό μου το λένε "φόλι".

#17
vikar

in κολάντζα

Επίσης, φαίνεται να χρησιμοποιείται πέραν του στίβου, με τη σημασία πάλι «κακός ερασιτέχνης» ας πούμε, «άτεχνος», «άμπαλος»:

μωρή κολάντζα, θες μαγιάτικο με demka 6.25?? διότι για μένα είσαι κολάντζας που το ψάρι δεν πέταξε τη βέργα στα πρώτα τινάγματα. άλλη φορά για μαγιάτικα με χοντρή βέργα και μεγάλα φτεράκια. κολάντζα.

απο φόρουμ που θα διαβάζουν και μανάβηδες

(σόρι για τ' απανωτά)

#18
vikar

in κολάντζα

Δέν το είχα ξανακούσει και το έψαξα στα πεταχτά. Βρίσκω την εξής αναφορά ονλάιν, που δίνει και ορισμό:

όπως λέγεται στον στίβο, «κολάντζες», δηλαδή αθλητές που απλώς συμπληρώνουν τον απαιτούμενο αριθμό συμμετοχών, με βέβαιη την κατάταξή τους στους ουραγούς

εδώ

Αλλα ρε γαμώτ', απ' το εργαστήρι του μπουζουκοποιού στο μαραθώνιο;... τί παίζει;

#19
vikar

in κολάντζα

Λέξη οργανοποιών να χρησιμοποιείται στο στίβο;!...

#20
Khan

in κομόντα

O κυρ-Σαράντ γράφει στο βιβλίο του Λέξεις που χάνονται (Εκδόσεις Εικοστού Πρώτου, Αθήνα 2011) για τα πομοντόρια:

"Φυσικά πρόκειται για δάνειο από τα ιταλικά, όπου η ντομάτα λέγεται pomodoro, κατά λέξη «χρυσό μήλο». Ο τύπος πομιντόρια εξηγείται από έναν χωρισμένο ιταλικό πληθυντικό (pomi d’oro). Σε ένα ποίημά του ο Κοτζιούλας μιλάει για «κομποδόρια αγένωτα». Πράγματι, στην Αρτα τα ντοματάκια λέγονται «κομποδόρια» - παρετυμολογία από τον κόμπο, ασφαλώς. Σε ένα ημερολόγιό του, ο μεγάλος ονοματολόγος Α. Θωμόπουλος γράφει ότι φύτεψε κάτι «μπουρνελοντοματάκια μακρουλά που εδώ [στο Καπανδρίτι] τα λένε κομιντόρια»".

#21
deinosavros

in κομόντα

Ελα μωρέ άρχοντα, εδώ κοτζάμ πούστης έγινε φούστης...

#22
Khan

in κομόντα

Βρίσκω αυτή τη συζήτηση. Παραμένει βέβαια θέμα πώς το πι έγινε κάπα, αλλά το θέμα της κομόντας πιστεύω λύθηκε.

#23
Khan

in κομόντα

Α μπράβο!

#24
deinosavros

in κομόντα

Δεν το κόβω αυτό του Η.Π. Κομοντόρια λένε τα ντοματίνια, προφ < pomme d' or.

#25
vanias

in πουστοαστεία

δικιά μας είσαι μωρή βίκαρ; δε στον είχα πάρει χαμπάρι..

Άμα θυμώσει θα έρθουν τα πάνω κάτω, κρατάτε πισινές.

#27
Khan

in λεβεντοπουρό

Στην Ελλάδα δεν έχουμε Μίκι Ρουρκ, έχουμε όμως Δάντη!

Δε μιλάς καλά χαν, θα θυμώσει το μουνί.

#30
Galadriel

in πωρωμένος - καμμένος

Επ! Σωστός! Ο paparas με πήρε στο λαιμό του.