Ἔχω διαβάσει ἤ ἀκούσει σὲ κάποιο ἔργο τοῦ Τσιφόρου:
"Εἶναι στὸν πρῶτο λύκο γιὰ διπλοβράχιολο."
Κττμγ σημαίνει εἶναι στὸ στόχαστρο, κινδυνεύει ἄμεσα.
Όπως το πώρωση (με υπερθετικό την οστεοπόρωση).
Ναι, αλλά τι ακριβώς σήμαινε κ σε ποιό παιχνίδι?
Στα να το κοπυπαστώσω μία να υπάρχει.
λύκος λεγόταν ο επικρουστήρας στα παλιά όπλα. Είχε μάλιστα δυο σκάλες, εξού και ‘πρώτος λύκος’, όταν είναι έτοιμο να πυροβολήσει. Από εκεί πέρασε η έκφραση «στον πρώτο λύκο» και στη χαρτοπαιξία, που τη βρίσκω σε παλιά κείμενα και δεν ξέρω τι ακριβώς σημαίνει.
Γειά σου και σένα Δον!
Ἐξαιρετικὸ! (ἔστω καὶ καθηστερημένα).
Γειά σου ντράι :-)
Στο ίδιο σαραντάκειο λίνκ, σχόλια 295/296, βλέπω τα συνώνυμα καμπανούλα (Ήπειρος) και αλασκάγια (Κέρκυρα).
-Γιατί δεν γράφεις κάτι?
-Κάνω σωπing therapy!
Βγαίνεις απ' το γραφείο να κάνεις τσιγαράκι να ηρεμήσει το κεφάλι σου και έρχονται να σου πιάνουν την πάρλα, αυτή η μάστιγα
οταν περιμενετε στον ηλεκτρικο, μην στεκεστε συριζα στο κενο γιατι μπορει καποια τρελη να σας σπρωξω
Πηγή εδώ
Υπήρχε: last year - λαστ γίαρ
Δυστυχώς δεν υπάρχουν αρνιά... να αρνιούνται.
Μετά το "οι Εβραίοι οικειοποιήθηκαν το Ολοκαύτωμα" του καθηγητή Φιλοσοφίας του ΕΚΠΑ και υφυπουργού Παιδείας, Θεοδόση Πελεγρίνη:
[...] πληρωνω τα μαλλια της κεφαλης μου για να μπει του χρονου η μεγαλη κορη στο ΕΚΠΑ και να μορφωθει απο τα πελεγρινια... Υπαρχουν και πολλοι καλοι εκει μεσα, το ξερω, παντου υπαρχουν. Ποσοι ομως ειναι πια οι καλοι ανα πελεγρινι; Τι νοημα εχει ολο αυτο...
Πηγή εδώ
Στην βόρεια Ελλάδα το λένε "ριχτό".
εδώ η εξήγηση
Khan
in μπυροκοιλιά