Εκεί που στήνεσαι και βλέπεις όλον τον κόσμο να περνάει, το μέρος από όπου περνάνε όλοι. Με κατάληξη σε -άδα, όπως προμενάδα, βαρκάδα κ.ο.κ.
Πηγή: Κνάσος.
- Πάμε περαντζάδα να μας δει λίγος κόσμος ρε μαλάκα!
Εκεί που στήνεσαι και βλέπεις όλον τον κόσμο να περνάει, το μέρος από όπου περνάνε όλοι. Με κατάληξη σε -άδα, όπως προμενάδα, βαρκάδα κ.ο.κ.
Πηγή: Κνάσος.
- Πάμε περαντζάδα να μας δει λίγος κόσμος ρε μαλάκα!
Got a better definition? Add it!
Published
Last modified
16 comments
john386
γνωστό και ως περασάδα.
Vrastaman
Ceci n'est pas slangue, monsieur le crustacé !!!
Dirty Talking
Ας αφήσουμε την βαθμολογία να αποφασίσει περί του τι είναι σλανγκ και τι δεν είναι monsieur le slangarchide. Η οποία βαθμολογία προς το παρόν με δικαιώνει!
knasos
Κι εμένα, κι εμένα!
Vrastaman
... va te faire voire chez les homards!
Galadriel
Έλα μωρέ βράσταμαν με το γαλλικό που δεν κατέω, βάζε και την μετάφραση μετά για μας τους μονελληνομαθείς :(
BuBis
βα τε φερ βουαρ σε λεζ ομαρδ!
johnblack
vrast έχεις οριακά δίκιο, ωστόσο έχει και μια σλανγκιάρικη χροιά ο όρος. Δε θα τον ακούσεις ποτέ απο τη μαμά σου. αν της ανακοινώσεις οτι θα πας μ' ένα φίλο στην κλασική περαντζάδα της εκάστοτε επαρχιακής πόλης, π.χ. η Ασκληπιού για τα Τρίκαλα, δε θα σου πει οτι πας στην περαντζάδα, μάλλον κάτι για νυφοπάζαρο θα πετάξει.
Vrastaman
Σε ελεύθερη μετάφραση, «πήγαινε να σε βρεις την χαρά σου στους αστακούς»
BuBis
μήπως εννοείς αυτήν τη Χαρά;
GATZMAN
Οχι. Αυτή θα μπορούσε να είχε δουλέψει εκεί. Είναι κάτι αλλο, που ξέρει ο Χάνκ, που θα τον παρακαλούσα αν θέλει να φωτίσει το θέμα.
GATZMAN
@Bubis
Μ' αυτό που έγραψα, το θέμα έγινε σαλάτα. Αυτό κανονικά πάει σ' αλλο λήμμα.
BuBis
μιλάς με γρίφους, γέροντα
Hank
να δεις χαρά στις δαγκάνες σου...
GATZMAN
!
Galadriel
Προμενάδα τί θα πει ντερτιτόκιν; Αυτό που λέμε στο χωριό μου Ppppromenade; (είναι σαφές ότι είμαι γέννημα θρέμμα της Οξφόρδης νομίζω έχει γίνει αντιληπτόν).