Έκφραση με πολλές νοηματικές αποχρώσεις της ίδιας κεντρικής ιδέας:

  1. Ηθικώς ανέξοδα, ανεύθυνα.
  2. Αέρας κοπανιστός, αρχίδια - μάντολες.
  3. Μια τρύπα στο νερό.
  4. Χύμα στο κύμα.
  5. Μην την ψάχνεις.
  6. Αεριτζίδικα και, συνεκδ., τζάμπα και βερεσέ, αδικοχαμένα λεφτά.

Ετυμολογία αδιευκρίνιστη στον γράφοντα. Bana στα τουρκικά σημαίνει σε εμένα.

Βλ. και αέρα πατέρα.

  1. Από εδώ: «Είσαι καλός παίκτης και προφανώς συμφωνείς, όταν είσαι ΜΟΝΟΣ ΣΟΥ ουσιαστικά και αουτσάιντερ, μόνο αν βαρέσεις το φαβορί μπορεί να πάρεις τη θέση του, αλλιώς πάντα αουτσάιντερ θα είσαι. Και το ότι δεν μας έβαλε κανείς στο λέω, γιατί το γνωρίζω από πρώτο χέρι, όχι έτσι αέρα-μπανά.»

  2. Από εδώ: «Πάει εκείνη η εποχή που έπαιρνες ένα οικονομικό ψυγείο-για παράδειγμα-και «κρατούσε». Οι περισσότεροι πουλάνε μούρη κι αέρα μπανά.»

  3. Από εδώ: «Θα σε παρακαλούσα να προσέχεις λίγο τις εκφράσεις σου. Η Βικιπαίδεια δεν είναι χώρος πολιτικών τοποθετήσεων οτι μπαίνη εδώ μπαίνη τεκμηριωμένο και με πηγές όχι αέρα μπανά , γιαυτό καλό είναι όταν λές κάτι να το τεκμηριώνεις κιόλας» (sic)

  4. Από εδώ: «Όλη η κοινωνία αντιδρά ενάντια στην Κυβέρνηση των σκανδάλων και των απατεώνων! Όλη; Ακόμα κι οι τσιγγάνοι που πήραν αέρα-μπανά ένα τριχίλιαρο ευρά; Τι παράπονο έχουν κι αυτοί από την Νου Δου; Χαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχαχα» (sic)

  5. Από εδώ (Γεωργίου σπήκινγκ): «Μια μετοχή που πέφτει είναι ο Ολυμπιακός.. Αέρα μπανά και ότι κάτσει...Ψυχική επαφή με τον προπονητή δεν έχει κανένας παίκτης, τον έχουνε πάρει τον Ιταλό στη πλάκα.»

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

#1
vikar

Έλα ρε; δέν τό 'χω ακούσει... Μα πού σκατά ζώ τελοσπάντων;... :-Ρ

#2
jesus

eeeeeeeeeeetc!

#3
patsis

Vikar εσύ συγκεκριμένα δεν συγχωρείσαι καθόλου. Καλά ρε, δεν διάβασες στον Μίσιο το σκηνικό που τους πάνε με το καράβι στις φυλακές της Κέρκυρας και ένας πολίτης τους πλησιάζει; Έχει γέλιο και θα το έγραφα για παράδειγμα, αν είχα εδώ το βιβλίο. Αν το έχεις εσύ χώστο, ξέρω ότι σ' αρέσουν αυτά, το συγκεκριμένο είναι και λίγο αστείο.

#4
HODJAS

Είναι τουρκομερίτικο.
Μπορεί να είναι παραφθορά όχι του «μπανα», αλλά του επίσης τούρκικου «γιαμπανά» = τσάμπα/αναιτίως/χωρίς νόημα

#5
Galadriel

Και νόμιζα ότι το γιαμπανάκι ήταν γιαπωνέζικο.

****Ε, ναι, οκ, τόσες μέρες κλεισούρα και καντίφλα, δικαίωμα.****

#6
patsis

Vikar εσύ συγκεκριμένα δεν συγχωρείσαι καθόλου. Καλά ρε, δεν διάβασες στον Μίσιο το σκηνικό που τους πάνε με το καράβι στις φυλακές της Κέρκυρας και ένας πολίτης τους πλησιάζει; Έχει γέλιο και θα το έγραφα για παράδειγμα, αν είχα εδώ το βιβλίο. Αν το έχεις εσύ χώστο, ξέρω ότι σ' αρέσουν αυτά, το συγκεκριμένο είναι και λίγο αστείο.

Το βρήκα:

Πλησιάζει λοιπόν τον Μπάμπη και τού λέει, μπορείτε, σάς παρακαλώ, να μου λύσετε μια απορία, κύριε; Να δω, λέει ό Μπάμπης. Μπορείτε να μού πεί­τε γιατί κάνατε τον Δεκέμβρη; ”Α, λέει ό Μπάμπης, όπως ξέ­ρεις, ή γη είναι ζωσμένη από την παγκόσμια αλυσίδα τού ιμπεριαλισμού, ή ’Αθήνα ήταν ένας κρίκος αυτής τής αλυσίδας, εμείς διαπιστώσαμε, με βάση τη θεωρία μας, ότι αυτός ό κρίκος ήταν ασθενής, σκουριασμένος να πούμε, και αποφασίσαμε να τον σπάσουμε. Κατάλαβες; Όχι, απαντάει ό κύριος. Έ , ξέρω, ρε γέρο, αέρα μπανά, πού λένε, δεν τό ’χεις ξανακούσει; Όχι, λέει ό κύριος. Μπήκανε στη μέση οι μορφωμένοι και άναψε για τα καλά ή κουβέντα, μέχρι πού έδιωξε ό νωμα­τάρχης τον κύριο.

Χρόνης Μίσσιος, "...καλά, εσύ σκοτώθηκες νωρίς", 1985, εκδόσεις γράμματα

#7
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

Vikar (πριν από 14 χρόνια): Έλα ρε; δέν τό 'χω ακούσει... Μα πού σκατά ζώ τελοσπάντων;

Patsis (πριν από 4 μέρες): Vikar εσύ συγκεκριμένα δεν συγχωρείσαι καθόλου.

Η Νέμεση μπορεί να αργήσει αλλά κάποια στιγμή σίγουρα έρχεται.

#8
patsis

Έγινε σε δύο δόσεις, πριν ένα μήνα βρήκα το συγκεκριμένο απόσπασμα, πριν από 14,5 χρόνια είχα κάνει μια απλή αναφορά από μνήμης... Άντε και σε άλλα 15 χρόνια αλληλογραφίας με μποτίλιες στο πέλαγο...