Φράση που είναι συνώνυμη με τις εξής: Την έκατσες / την έκατσε, τα 'φαγες τα ψωμιά σου (του), είναι νεκρός /-ή /-ό, τα κακάρωσε, (θα) κοιτάει τα ραδίκια ανάποδα, τετέλεσται, και όλες τις υπόλοιπες συναφείς φράσεις που υποδηλώνουν την στιγμή του τέλους της ανθρώπινης φύσης και το πέρασμα στην επόμενη διάσταση της ύπαρξης. Χρησιμοποιείται περισσότερο για να υποδηλώσει την απειλή του θανάτου που μπορεί να είναι αποτέλεσμα πολλών παραγόντων, όπως βρωμόξυλο, κακός χειρισμός, αδιαφορία ως προς τον κίνδυνο, ανυπαρξία μέτρων ασφαλείας κλπ, ή ακόμη και το μοιραίο που καραδοκεί στον σύντομο χρονικό ορίζοντα.
Η ίδια η καταγωγή της ετυμολογίας της φράσης περικλείεται από μυστήριο. Εικάζεται πως η φράση πρωτοχρησιμοποιήθηκε είτε από κοράκια (ήτοι νεκροθάφτες) σε περιόδους επιδημίας, είτε από γιατρούς πάνω από το σώμα του νεκρού ασθενή. Ή κάτι παρεμφερές.
- Τον είδες τον Τάκη χτες μ' εκείνο το δίμετρο;
- Εγώ τον είδα, αλλά αν τον δει και ο αδερφός της ο χασάπης, τότε γράψε κάσα...- Ρε πάνε καλά; Μπαντιλίκια μέσα στη βροχή πάνε και κάνουν;
- Καλά... γράψε κάσα προκαταβολικά...- Άλα της ο παππούς... είδες τι γκομενάκι χτύπησε;
- Ποια, αυτήν; Αυτή έχει φάει το μισό ΚΑΠΗ της περιοχής. Γράψε κάσα...
4 comments
iron
αχ γουστάρω μακάβρια!
(πωπω στο τέλος δεν ξέρω τι θα λέτε για μένα... ήδη θα έχετε πει, αλλά δεν θέλω να το σκέφτομαι)
poniroskylo
Εξ όσων γνωρίζω, και αυτή η φράση προέρχεται από το ευγενές άθλημα της πρέφας. Κάσα στην πρέφα είναι το χρέος που αναλαμβάνει ο κάθε παίκτης και προσπαθεί να μηδενίσει - σχετίζεται προφανώς με το ταμείο (ιταλ. cassa, γαλ. caisse) και όχι με την νεκρόκασα. Τέλος πάντων, όταν ο παίκτης δεν βγάλει μια αγορά το χρέος του ανεβαίνει κι ο αντίπαλος μπορεί να του πει, κάπως εριστικά, γράψε κάσα - δηλ. σημείωσε την αποτυχία σου και την άνοδο του χρέους σου και συνεχίζουμε. Ευρύτερα η έκφραση λέγεται, νομίζω, όταν παθαίνουμε μια νίλα και θέλουμε να κλείσει το κεφάλαιο και να πάμε για φρέσκα.
Για τους κανόνες της πρέφας και πώς αυξομειώνεται η κάσα, ρίξτε μια ματιά εδώ.
electron
Υπάρχει και ο όρος ¨καπίκια« που σλανγκοποιήθηκε (περα από διαίρεση στο ρούβλι), ως »χρωστούμενα«, από την πρέφα. Αλλά τώρα πια, παίζει κανείς πρέφα;
Khan
Σπεκ! Η σλανγκ δεν είναι ποτέ αυτό που δείχνει!