Επίσης: αναμικιόρης, αναμικιώρης. Θηλ. αναμκιόρα.
Ο ευέξαπτος, μυγιάγγιχτος, αυτός που τσατίζεται με το παραμικρό, ο δύστροπος, ο παράξενος, ο ανάποδος, ο τζαναμπέτης.
Δάνειο και πιθανώς ονοματοποιεία από την Τουρκική με πιθανή ετυμολογία από το kör που σημαίνει καταρχάς τυφλός αλλά και καταραμένος, κακός, άσχετος και άτυχος - αναλόγως της έκφρασης- και το άκλιτο anam που μεταφράζεται ως « Θεέ μου! » ή « μανούλα μου!» (από το ana = μάνα).
Δ.Π. BuBis, Χρήση electron, παραγγελιά Mes, all rights reserved©
- Θεέ μου τι αναμικιόρης είναι αυτός ο Πέρι, με το που του λες να κάνει κάτι, κάνει ακριβώς το ανάποδο… Δεν μπορείς να κάνεις μια σωστή συζήτηση μαζί του… Δεν ξαναβγαίνω μαζί του για μπύρες...
- Αγαπάει όμως ωραία, έχω ακούσει…
- Μάναμ! Και σύ Βρούτε! Το… ετυμολογείς το λήμμα; Kαι δεν σου φαινόταν…
27 comments
electron
Ευγε, ο φλασμαν είσαι;
καμιά φορά γράφεται και με «ω», ή μπαίνει ένα «ι»
αναμικιώρης. Αλλά αυτά παίζονται.
BuBis
να σε πω, παίζει κι αυτό με το ωμέγα, που ίσως είναι και καλύτερα σαν πιό σωστή απόδωση του τουρκικού ö, που ηχητικά είναι ιο.
Ανάμ! Να ξέραμε μόνο πως προφέραν οι αρχαίοι όλα αυτά τα ο,ω,η,ι,υ,υι,ει,οι,αι και τρισαλί...
Vrastaman
Κάθε φορά που ο BuBis αναρτά λήμμα κάποια πεταλούδα στην άλλη άκρη του πλανήτη παθαίνει πολλαπλό οργασμό.
GATZMAN
Τέτοια πεταλούδα;
Vrastaman
Φεταλούδα
HODJAS
Εξαιρετικό!
GATZMAN
@Vrasta
! Επίσης, όποτε ο Μπούμπις βάζει λήμμα, κάπου στον πλανήτη μια νέα κοιλάδα πεταλούδων δημιουργείται. Αρα η εισαγωγή Μπουμπολημμάτων έχει θετικότατες οικολογικές συνέπειες.
HODJAS
Οι Τούρκοι το προφέρουν νανκιόρ κι οι παλιοκαιρίσιοι νεοέλληνες το έλεγαν ναμικιώρης, με την έννοια «μίζερος». Ίσως το «α» να προέρχεται απο αρναούτικη (;) παραφθορά (βλ. α-κάθαρμα, α-βδέλλα, α-λησμονιά, α-σφεντόνα κλπ).
Βλ. και σελέμης, μπαταξής, σερεμέτω, τζαναμπέτης, τζερεμές, μιρμίρης, ματζίρης, μουφλούζης, ξίκης, μπατίρης, μουρτζούφλης, κατσούφης, φουκαράς, καρμίρης, σουρουκλεμές, τσουρούτης κλπ.
BuBis
Oι Πολίτες το λέμε ακόμη αναμκιώρ, αλλά φυσικά υπάρχουν και παραλλαγές. Για τους Τούρκους θα σας ενημερώσω το ΠΣΚ που πάω Πόλη στην ξαδέρφη μου.
HODJAS
Άμα περάσεις απ' τα Ταταύλα, πιές έναν τσόκ-σεκερλή στην υγειά μου!
Γκιουρούς-ουρούς!
BuBis
Evet efendim! Memnuniyetle!
jesus
οι μικρασιάτες παπούδες μου το λέγανε ναμικιόρης, πάντως, κ νομιζω ετσι παιζει κ στον τσιφορο
HODJAS
Αμάν-βατάν!
electron
εδώ το λέμε πολύ ακόμα και είναι πολύ διαδεδομένο γιατί λέγεται και από νέους
HODJAS
Είναι γιατί του anam τα στίγματα, δε σβήνουνε ποτές!
iron
εγώ η καημένη μπορώ άραγε να λάβω μέρος στην κουβέντα σας με το μοναδικό τούρκικο που θυμάμαι (από τότε που μάθαινα κανονάκι δίπλα στην Αγκοπιάν): bülbül;;;
HODJAS
Tamam ironick hanim!
iron
hünkar beğendi! (άσχετο, αλλά αυτό μου'ρθε)
GATZMAN
Mμμ! Ωραίο φαΐ αυτό, ιronic. Αρκεί να τύχεις στο κατάλληλο μαγαζί που το μαστορεύει κατάλληλα
GATZMAN
βλ. μήδι εδώ
HODJAS
Εμένα μου θύμισε το haggis.
Ντεσεσπεράδο ακούει;
poniroskylo
Νομίζω ότι το πιο κοντινό στα τούρκικα είναι η λέξη nankör που σημαίνει αχάριστος. Ψάχνοντας στο νέτι βρίσκω σε ποντιακό γλωσσάρι ακριβώς ναμκιόρης = αγνώμονας, αχάριστος. Επίσης, σε γλωσσάρι του Τσιφόρου στο translatum.gr βρίσκω ναμικιόρης = αχάριστος. Βέβαια, όπως και ο bubis και ο Hodjas κι εγώ για τζαναμπέτης, πεισματάρης το ήξερα. Αλλά η αρχική σημασία φαίνεται να είναι αχάριστος.
BuBis
μερσί πονηρό για τις διευκρινήσεις και τις πληροφορίες!
Khan
Μ' αρέσει ο Πονηρός που κάνει πάντα ετεροχρονισμένα σχόλια. Πρώτα μας αφήνει να σφαχτούμε με τις ετυμολογίες και στο τέλος έρχεται ως από μηχανής θεός!
poniroskylo
@ khan - Δεν είναι βάσει σχεδίου, σε διαβεβαιώ. Απλώς, τους τελευταίους δυο-τρεις μήνες λόγω διακοπών αρχικά και φόρτου δουλειάς μετά είχα μείνει και 50 σελίδες πίσω και τώρα διαβάζω τα λήμματα που έχασα σιγά-σιγά.
Khan
Όρεξη να υπάρχει...
HODJAS
Ίσως η απόδοση που περικλείει όλες τις εκδοχές είναι «μίζερος» (;)