Φράση που χρησιμοποιείται κυρίως από άτομα που έχουν κάνει χρήση ουσιών. Επίσης χρησιμοποιείται και όταν κάποιος πλήττει από βαρεμάρα.

- Μάγκα μου πολύ πρηξαρχίδω η καινούρια καθηγήτρια. Δυο ώρες μιλάει συνεχόμενα.
- Άσ' τα, την έχω ακούσει.

(από Khan, 30/12/14)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

#1
Giorgilos

Μάγκες sorry για τα λαθάκια πρώτο μου λήμα είναι..

#2
jesus

θα στρώσεις κ συ...:Ρ

#3
Fotis Nitsiopoulos

@τζηζα
;

#4
jesus

εδώ σάξαμε το χότζα ρε συ, στο γιοργίλος θα κολώσουμε;;

#5
allivegp

Μπράβο! Την έχω ακούσει (τη φράση) περνώντας μια φορά μπροστά από τον ΟΚΑΝΑ στο Γαλλικό Ινστιτούτο ως «Πούσθη, θα σε σκοτώσω! Τη βάρεσα αλλά δεν την άκουσα!»

#6
Galadriel

Αχ ο χότζας το αγαπημένο μου μαθητόπουλο... (νοσταλγία). Ναααα σου πω γιοργίλε... Άντε καλά, από τον επόμενο, καλώς ήρθες. :)

#7
Vrastaman

Sir Gigolo, το αναγραμμαντείο σε καβλωσορίζει στο σλανγκρρρ

#8
Khan

Με τέτοιο αναγραμματισμό, να προσέχεις τα χαμστεράκια

#9
jesus

στα μεξικάνικα ισπανικά (δεν ξέρω για τα κανονικά) υπάρχει το enchillado το οποίο σημαίνει "την έχω ακούσει απ' τα πικάντικα". μου έχει συμβεί με παραισθήσεις, δεν είναι αστείο.

#10
dryhammer

Περι enchilada , δες και αυτό ιδίως στην ετυμολογία

βίκη

#11
jesus

ωπ, σωστός, παρασύρθηκα απ' τ' αγγλικά. προφ. είναι με ένα -l- κ όχι με δύο, -ll-, όπως το έγραψα. η λέξη είναι ίδια, αλλά δεν έχει να κάνει με το φαγητό, εκτός του ότι το φαγητό έχει τσίλια.

να μη σου τύχει, όπως και νά 'χει...

#12
σφυρίζων

Θα μας φύγει ο tacos.

#13
dryhammer

η βίκη λέει οτι η λέξη είναι η παθ. μετοχή του enschilar που το εξηγεί ως "βάζω τσίλι κάπου" (σε φαγητό προφ.) οπότε συνάγω οτι το σλανγκομεξικάνικο βγήκε από τίς παρενέργεις του τσίλι-ovedose σάν να λέμε chili-αρίστηκα (γι αυτό είπα δες την ετυμολογία)

#14
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

Εγώ θέλω να καταθέσω ότι οι γείτονες Τούρκοι με απογοήτευσαν σφόδρα πριν από κάμποσα χρόνια στη Σμύρνη που ζήτησα σ' ένα μπαχαράδικο το πιο καυτερό τους πιπέρι, ελπίζοντας σε κάτι που να το τρως και να παθαίνεις τουλάχιστον καρκίνο. Μου έδωσαν μπούκοβο οι άθλιοι.

#15
dryhammer

παρεμπτίπτουσλυ, πολλά μπαχαρικά είναι ελαφρά παραισθησιογόνα, (μοσχοκάρυδο, άνηθο, κ.ά.π.) οπότε άν αντέξεις την πόσότητα που απαιτείται "την ακούς" κανονικά, αλλά συνήθως είναι σκατοακούσματα (φρίκες, εμετοί, χάλια, κακό ξενέρωμα κλπ κλπ)

#16
dryhammer

@ χτήνος: πιό πολύ καίνε οι καυτερές πιπεριές που έχουν δίπλα στά αλατοπίπερα πάνω στο τραπεζάκι (και καίνε δυό φορές- μιά στό έμπα και μιά στό έβγα το άλλο πρωί που κολλάει το φλουδάκι)

#17
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

Εχει κάτι πιπεριές που γαμάνε μανούλες.

#18
dryhammer

Είχαμε κατι γλαστρίτσες στην αυλή (συνήθως τενεκέδες απο βούτυρο επαγγελματικο) με μικρές καυτερές χρωματιστές πιπεριές (οι μωβ καίγανε πιό πολύ) που μου τις έτριβαν στα χείλια όταν έλεγα κακές λέξεις. Αποτέλεσμα: αφεένα να τρώω τις πιπεριές και τα καυτερά από μικρός και αφεδύο να βρεθώ στο slanggr λόγω λεξιλογίου.

#19
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

Εμένα δε χρειάστηκε να μου τις ταΐσει άλλος.

#20
ΣτοΔγιαλοΧτηνος

Πανέμορφο φυτό, παρεμπ.

#21
jesus

@ντράυ: αυτό εννοούσα κ γώ μωρέ, αλλά ήμουνα ακόμα υπό την επήρεια. εδώ ρίο δεν τρώνε πικάντικα, αλλά βορειοδυτικά, bahia κ φεύγα του γαμάνε λίγο τη μανούλα, οπότε βρίσκεις κ εδώ πιπέρια κ πιπεριές που μετράνε.