Θαρρώ ότι ενσωματώθηκε στην ρεμπέτικη φρασεολογία, κατόπιν της πρώτης μεταναστευτικής ορδής εις την Αμερική, λίγο μετά την Μικρασιατική Καταστροφή. Πολιτσμάνοι = Police Men, στην ελληνική απόδοση Πολιτσμάνοι.
Θα παραθέσω και εγώ τους γνωστούς στίχους του αείμνηστου Βαμβακάρη:
Εφουμέρναμ' ένα βράδυ,
αργιλέ σπαχάνη μαύρη,
δίχως νά 'χουμε στην πόρτα
τσιλιαδόρους όπως πρώτα.
Κι έρχουνται δυο πολιτσμάνοι,
και δεν βρίσκουνε ντουμάνι.
Ζούλα όλοι οι αργιλέδες,
φυλαχτείτε απ' τους τζέδες.
3 comments
Mr. Cadmus
Policemen, polizei ή polizzia; Εμένα πιο πολύ προς τα δύο τελευταία μου πάει ακουστικά...
ο αυτοκτονημενος
μήπως υπάρχει ;;
Khan
Βεβαίως και δεν μας είχε ξεφύγει: πολιτσμάνος