Η λέξη ασίκης είναι Τούρκικη (αραβική ασικλ= εραστής) και η αρχική της σημασία δεν είναι απλά νέος εύσωμος και εύψυχος, σχεδόν σύνωνυμος του λεβέντης, αλλά εραστής, αγαπητικός (ασίκ). Τη λέξη αυτή συχνά τη χρησιμοποιούν μαζί με την επίσης τουρκική καραμπουζουκλής, αλλά η λέξη αυτή έχει κακιά σημασία και δεν ταιριάζει με το ασίκης.

- Τι έγινε ρε φίλε μου, βλέπω ο Παυλάκης όλο τη φλερτάρει τη Λενιώ... (που τη θέλω εγώ )
- Ναι μωρέ, άστονε την έχει δει πολύ ασίκης...

(από Khan, 20/03/11)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

#1
Khan

«Ώχου χαβαλές αμάν καλαμπαλίκι
Εμένα τον ασίκη με κάναν να με κλαις.
Ωχου φραμπαλάς αμαν τι ρεζιλίκι
Με μένα τον ασίκη γελά ο μαχαλάς«

Νομίζω είναι παρωδία του Χάρρυ Κλυνν, και όχι ορίτζιναλ.