Ελαφρά χαριτολογώντας, αλλά με συγκαλυμμένο ερωτικό υπονοούμενο (αυτό που λένε συνήθως «πονηρό» και δεν ξέρω γιατί).
Ένα σκαμπρόζικο ύφος, αστείο, ανέκδοτο.
«Πάμε μια βολτίτσα;» του είπε με σκαμπρόζικο ύφος / διάθεση.
«Αχ... Μ' αρέσει!», είπε σκαμπρόζικα.
1 comment
poniroskylo
Μάλλον απευθείας από το ιταλικό scabroso που σημαίνει ακριβώς τολμηρό αλλά και ντελικάτο, λεπτεπίλεπτο και μπερδεμένο, όχι απλό. Scabro στα ιταλικά είναι το ανώμαλο, επί επιφανείας. Πάντως, η λέξη είναι μάλλον βορειοευρωπαϊκής προελεύσεως αρχικά. Στα αγγλικά scab είναι το κακάδι, η κρούστα που σχηματίζεται πάνω στις πληγές και scab λέγεται επίσης και ο απεργοσπάστης.