1. Βρισιά, όπου εννοείται ότι η αξία αυτού προς τον οποίο απευθύνεται δεν είναι περισσότερη από ένα μέρος για να κρεμαστούν αρχίδια.

  2. Το τάγκα, όταν το φοράει άντρας, μάλλον επειδή τότε οι όρχεις κρέμονται σε αστεία see-through θέα.

Η προέλευση της βρισιάς δεν είναι σαφής. Εφόσον χρησιμοποιηθεί εναντίον άντρα μπορεί να εννοεί ένα πέος που είναι τόσο άχρηστο, λ.χ. μικρό ή μαλακό, ώστε η μόνη του χρησιμότητα είναι να λειτουργεί ως κρεμάστρα για τους όρχεις, καθώς και τον φέροντα ένα τέτοιο πέος, συνεκδοχικά. Επίσης, θα μπορούσε να συσχετιστεί με όρους, όπως η αρχιδοχορεύτρα, αρχιδοπαλαίστρα κ.τ.ό., που σημαίνουν το περίνεο, ωστόσο δεν υπάρχουν διαδικτυκά ευρήματα με αυτήν την σημασία.

Ο ορισμός τροποποιήθηκε ύστερα από διάλογο στα σχόλια.

  1. α. Ναι ρε Γιάννη, τρέχα γύρευε τώρα... Το e-shop.gr φταίει, ή η εταιρία που έβγαλε το μαραφέτι, που έχει και cd-rom μέσα για εγκατάσταση; Και συν τις άλλοις, το λέει και στο site τους. Είναι η evaluation edition που σημαίνει ότι δουλεύει κανονικά αλλά με όριο τα 2ΜΒ. Αν θές unlimited αγόρασε. Ακούς οι αρχιδοκρεμάστρες ρε; (εδώ).

β. Κάνε μου μια χάρη, πήγαινε στο τόπικ της Αμαλίας που έχουν ανοίξει εδώ μέσα και άρχισε να μπινελικώνεις όλους αυτές τις μικροτσούτσουνες αρχιδοκρεμάστρες που φάγανε την κοπέλα (είδες ξερω κι εγώ μπινελίκια). (Εδώ).

γ. ti kaneis vouch mwrh arxidokremastra esy; (εδώ).

  1. από εδώ:
    Καθως ρυθμιζα τη φωτογραφικη μηχανη ο χωροφυλακας ειχε βγαλει τη στολη του και ετοιμαζοταν να ορμησει ακαθεκτος στα καθαρα νερα του Λιβυκου πελαγους. Παρατηρησα πως φορουσε «αρχιδοκρεμαστρα,» κοινως ταγκα. Κατι πατησε γιατι λιγο πριν βουτηξει ηρθε και με ρωτησε αν εχω πενσα . Αφου απαντησα αρνητικα ,τον ειδα λιγα λεπτα αργοτερα ξαπλωμενο ανασκελα να του αφαιρει ενας ηλιοψημενος Αλβανος με το στομα ένα καρφι από την πατουσα. Μολις σηκωθηκε ανακουφισμενος τους ειδα να απομακρυνονται αγκαζε. «Άλλος ενας που βλεπει σε ‘’βαθος’’ το μεταναστευτικο προβλημα» σκεφθηκα.

(από Khan, 20/05/11)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

#1
poniroskylo

Να πω πρώτα ότι την λέξη την συνάντησα πρώτη φορά στο σχόλιο που έκανε ο φίλος gaidouragathos στις 19/04/11 στο λήμμα αρχιδοπαλαίστρα.

Να ρωτήσω κατά δεύτερον τον Khan αν ο ίδιος την είχε συναντήσει αλλού προηγουμένως.

Να ρωτήσω επίσης και τον gaidouragathos - όταν έκανε το σχόλιο που ανέφερα μόλις, ποια σημασία της λέξης είχε κατά νου;

Τα ρωτάω αυτά προσπαθώντας να καταλάβω ποια ακριβώς είναι η σημασία που έχει η λέξη - και έχοντας, εννοείται, υπόψη μου τον γερμανό μεταφραστή του μέλλοντος.

Η σημασία 2, ας πούμε - αρχιδοκρεμάστρα = τάγκα - είναι σαφής και υποστηρίζεται από ένα παράδειγμα όνειρο. Θα μπορούσε να σταθεί ωραιότατα και από μόνη της.

Σε ό,τι αφορά τη σημασία 3, ναι, βλέπω ότι η λέξη χρησιμοποιείται ως ύβρις γενικώς αλλά το παράδειγμα που δίνει ο Khan - κι δυο ακόμη που βρήκα εδώ κι εδώ - δεν εξηγούν τι σημαίνει η λέξη, και άλλο, φυσικά, η φόρτιση μιας λέξης και άλλο η σημασία της. Δηλαδή, έχοντας υπόψη αυτά τα παραδείγματα εμένα δεν μου προκύπτει με σιγουριά ότι η λέξη αρχιδοκρεμάστρα εμπεριέχει την έννοια του παθητικού ρόλου στο σεξ. Προσωπικά μου φαίνεται ότι ο χαρακτηρισμός αναφέρεται σε κάποιον άνδρα (όχι γυναίκα) που είναι τόσο μα τόσο άχρηστος που η μόνη του χρησιμότητα είναι να λειτουργεί ως κρεμάστρα για τ' αρχίδια - και όταν λέμε αρχίδια δεν εννοούμε με την καλή έννοια. Αλλά, ακριβώς επειδή πρόκειται για προσωπική ερμηνεία δεν εκτιμώ ότι με παίρνει να ανεβάσω την πιθανή αυτή σημασία ως ορισμό σε λεξικό.

Τέλος, σε ό,τι αφορά στον ορισμό 1 - αρχιδοκρεμάστρα = περίνεο - δεν βλέπω πώς και πού στηρίζεται η σημασία αυτή πέραν του ότι η λέξη αναφέρθηκε από τον gaidouragathos σε ένα λήμμα που γινότανε κουβέντα για το περίνεο (υποθέτω ότι το πρώτο παράδειγμα του Khan είναι ιδιοκατασκευή, αλλιώς θα υπήρχε παραμπομπή). Με παραξενεύει μάλιστα και λιγο ότι αρχιδοκρεμάστρα μπορεί να σημαίνει και περίνεο δεδομένου ότι οι άλλες λέξεις αυτής της παρέας που έχουν καταγραφεί π.χ. αρχιδοπαλαίστρα, αρχιδόπιστα, αρχιδοχορεύτρα, αρχιδακούμπι, παραπέμπουν σε κάτι όπου τα αρχίδια ακουμπάνε, στέκονται ή πατάνε και όχι σε κάτι απ' όπου κρέμονται.

#2
Khan

Αν δεν κομίσει κάποιο αποφασιστικό στοιχείο υπέρ της χρήσης της λέξης με σημασία το περίνεο ο Γαϊδουράγκαθος, τότε προτείνω να φύγει το 1. Επίσης, στο 3, μπορεί να μπει τελεία μετά το «γενικότατη ύβρη» και να φύγει το «για μια γυναίκα ή έναν άντρα που επέχει θέση παθητικού ερωμένου».
Από εκεί και πέρα η λέξη όντως κυκλοφορεί, σ' αυτό νομίζω συμφωνούμε, οπότε μπορεί να μείνει ως λήμμα με την σημασία 2, και με την σημασία 3, όπου λέγεται ότι πρόκειται για ερμηνευτική εικασία, όπως αντίστοιχα ερμηνεία είναι και η δική σου που μπορεί να διαβάσει ο αναγνώστης στα σχόλια. Αναμένοντας κάποιον Σλάνγκο να διαπραγματευτεί τον όρο με μεγαλύτερη σιγουριά.
Γενικά, όπως έχω πει και άλλοτε, είμαι υπέρ του να αλλάζουν οι ορισμοί ύστερα από διάλογο στα σχόλια, και μπορεί και εδώ να μπει στο τέλος η ένδειξη «Ο ορισμός τροποποιήθηκε ύστερα από διάλογο στα σχόλια».

#3
gaidouragathos

Με φώναξε κανείς; Καταρχήν η ανατομία δ ε ν είναι μοίρα...άντε νάναι μύρα...(αν περάσω στις εξετάσεις θα το εξηγήσω καλύτερα αυτό) Το πιό κοντινό που μούρχεται είναι ότι η ανατομία είναι το εντελώς τυχαία διαλεγμένο περίβλημα ώστε το άτομο να διαβεί επιτυχώς το περιουολόγος μονοπάτι. Κατα συνέχεια κ σύμφωνα με τις περιγραφικές αναλογίες γεωγραφίας-ανατομίας κάμπος είναι το σημείο όπου συγκεντρώνονται οι οδοιπόροι πριν διασχίσουν κοιλάδες, χαράδρες, φαράγγια, προκειμένου να κατακτήσουν κορυφές (κορυφώσουν ) όπου θ' απολαύσουν το λυτρωτικό ξεδίψασμα κατευθείαν απο τις αστείρευτες πηγές του ποταμού των Φύλων...(τς τς που τα βρίσκω ) Μ' αυτή την έννοια αρχιδόκαμπος υπάρχει κ η πρώτη του αναφορά είναι [w=arxidokampos_180#] εδώ [/w]. Ως αρχιδοκρεμάστρα τώρα μπορεί να εκληφθεί το σημείο απόπου αναρτώνται τα εξαρτήματα, σ' όποια ψυχολογία κ να είναι δλδ είτε χορεύουν, παρκάρουν, παλεύουν, είτε απλά παραδίδονται άνευ όρων, σε θωπείες, ζουπήγματα καραμελώματα και λοιπές ερωτικές επιψαύσεις. Ο λόγος βέβαια για το ανδρικό περίνεο καθότι πιστεύω οτι το γυναικείο είναι ήδη πολυτραγουδισμένο εξ αιτίας του ρόλου του στην αναπαραγωγή. Οι όροι ωστόσο αλληλοκαλύπτονται όπως το γιούνισεξ «αρχιδοχορεύτρα» που αναφέρει ο επισκέπτης χωρίς όνομα κι αυτό γιατί στο σύγχρονο κόσμο οι κατηγορίες «ενεργητικός» και «παθητικός» τείνουν να εκλείψουν καθώς γίνονται αντιληπτοί ως εναλλασόμενοι ρόλοι σ΄ένα παιχνίδι με κοινό σκοπό την τελική ικανοποίηση. Όσο για τη χρήση, νταξ δε το λεω κ κάθε μέρα, πχ «Άσε, χτες βράδυ το Λιλιανάκι μούκανε μια περιποίηση στην αρχιδοκρεμάστρα που δεν ξανάγινε» η « Πέντε ώρες το γύρο της Λίμνης με το ποδήλατο μούγινε η αρχιδοκρεμάστρα τούμπανο» ...Η ίσως κ να μπορούσα... τώρα που το σκέφτομαι... Για τη σημασία 2 τώρα το ήξερα ως« αρχιδοθήκη» κ μπορεί να μούμεινε η λέξη κυρίως γιατί δεν βλέπω απο που «κρέμονται». Για την επιτιμηση που υπάρχει στην 3η σημασία νομίζω οτι έχει σχέση με τη μαγκιά το φιλότιμο το «τσαγανό» που εννοείται επιφέρει στη συμπεριφορά η τεστοστερόνη κ ωσεκτουτού οι όρχεις, οι οποίοι σ' αυτή την περίπτωση όμως κρέμονται παροπλισμένοι κ ανενεργοί. Τελικά, λειτουργώντας κυρίως με το γλωσσικό ένστικτο που όμως δεν είναι αλάθητο παίζει κ να μπερδεύτηκα. Αν όμως λάβω υπόψιν τα εβδομήντατρία σχόλια της «αρχιδοπαλαίστρας» ε, ναι το βρίσκω λογικό να μπερδεύτηκα, όσο λογικό είναι κ το σεντόνι της '«αρχιδοκρεμάστρας», η χρειάζομαι γιαλόμα πάραυτα!!!

#4
poniroskylo

@ khan - Ε, ναι, η διαφορά είναι ότι την δική μου ερμηνευτική εικασία δεν την ανέβασα ως ορισμό. Συμφωνούμε, ασφαλώς, ότι άλλο πράμα εικασία και άλλο ορισμός - είναι χρήσιμη διάκριση αυτή και σκέφτομαι πάντα τον Φριτζ του μέλλοντος μας.

Συμφωνούμε, νομίζω, και στα άλλα - και στα ειδικότερα για το συγκεκριμένο λήμμα και γενικότερα σε αυτά που λες περί ενσωμάτωσης των σχολίων, τροποποίησης των ορισμών κλπ Όπως οξυδερκώς σχολίασε ο Μιτζνουρ πρόσφατα εδώ: Το ''Λεξικό των Σλαγκ Όρων της Ελληνικής'' θα βγει από το site, αλλά το site δεν είναι 'Λεξικό των Σλαγκ Όρων της Ελληνικής'', αλλά χώρος καλλιέργειας και μην το γελάτε. Ίσως στην επόμενη βερσιόν.

#5
Khan

Απολαυστικό το σεντόνι του Γαϊδουράγκαθου.

@Μόντουλες και Γαϊδουράγκαθο.
Καταλήγουμε στο να μείνει το λήμμα και να ξαναγραφεί ο ορισμός. Οπότε:
Το 2 μένει ως έχει.
Ως προς το 1:
Γαϊδουράγκαθε, αν το έχεις ακούσει με την σημασία που το αναφέρεις, τότε προτείνω να βάλουμε αυτά που γράφεις στο 1, όπως και τα παραδείγματα στο 1, καθώς είναι και καλογραμμένα. Αν δεν το έχεις ακούσει, αλλά είναι δική σου επινόηση, τότε μπορεί να φύγει τελείως το 1. Οπότε απάντησέ μας αν το έχεις ακούσει με την σημασία του περινέου ή αν το έχεις σκεφθεί εσύ. Σε κάθε περίπτωση, όπως είπα, απήλαυσα την ανάλυσή σου.
Ως προς το 3, καταλήγω να μπει μόνο η ένδειξη «γενικότατη ύβρη», και η ερμηνεία μου να μπει ως σχόλιο, ώστε να μην προκαταληφθεί ο αναγνώστης έναντι άλλων ερμηνειών, πόσο μάλλον που η δική μου είναι και σεξιστική.
Αυτά προς το παρόν, ύστερα από την απάντηση του Γαϊδουράγκαθου, θα ξανασυντάξω τον ορισμό.

#6
gaidouragathos

Ως λέξη την άκουσα, με ποιά σημασία όμως μόνο με ύπνωση θα θυμηθώ (δε τη γλυτώνω τη γιαλόμα βλέπω), πιο πιθανό με την τρίτη σημασία καθως μ΄αυτή εκφωνείται με τις λιγότερες αναστολές. Δεν θυμάμαι αν την έχω ακούσει με τη σημασία 1, παρόλο που την έχω χρησιμοποιήσει κ έγινε κατανοητή. Αλλ' αυτό προφ δεν την κάνει ορισμό.

#7
jesus

συγγνώμη εκ του μοντουλέικου για την καθυστέρηση στη διόρθωση. άνθρωποι είμαστε κ μεις. όχι ζώα...