Όταν ατάκες, διαφημίσεις, γιουτουμπάκια, γαμήδια, κ.ταλ. εξαπλώνονται αστραπιαία δίκην ιογενών μιμηδίωνε μέσω κοινωνικών δικτύων, μουμουέ, ή από στόμα σε στόμα.
Πρόκειται για συνηθισμένο μηχανισμό εξάπλωσης σλανγκικών νοσημάτων.
Αγγλιστί: to go viral. Βλ. επίσης, viral marketing.
- Το πολυσυζητημένο βιντεάκι της «I am Hellene» έγινε αυτή τη βδομάδα το πιο πρόσφατο ελληνικό βάιραλ με πάνω από 1.000.000 χτυπήματα...
(εδώ)
- ...ιιιι χωρίς πλάκα έχει γίνει βάιραλ!
(Galadriel, αναφερόμενη στην μουνίδα)
- Τράτζικ!
(Μπένι, φορέας σχετικού βάϊρους, προς παιδαριογέροντα Τσίπρα, εκεί)
3 comments
Khan
O κυρ Σαράντ, και νομίζω και κάποιοι στην Λεξιλογία, το μεταφράζουν ως ιότροπος. Το έχω ακούσει και ως βιραλιά ή βαϊραλιά.
Galadriel
να σε βράσω βράσταμαν κάτσε να το σβήσω από το πρόχειρο :D
Galadriel
«Γίνεται κάτι «viral» όταν έχει γίνει τόσο δημοφιλές στο γενικό κοινό, που ο κόσμος το προωθεί σε φίλους / οικογένεια από μόνος του, με τέτοια ταχύτητα που τελικά έχει φτάσει να απλωθεί σε όλο τον κόσμο σε ελάχιστο χρονικό διάστημα.» - από κάπου στο νετ το είχα βρει και το χα στο πρόχειρο προς επεξεργασία. Είπα και εγώ και το βαλα πριν διαγράψω μημπάει χαμένο.