την ερώτηση που θέτει το παράδειγμα έκανε κάποτε μια μεγάλης ηλικίας (αλλά ξήγα) καθηγήτρια σε μαθήτριά της, στην οποία εννοείται είχε ακόμα μεγαλύτερη άνεση να κάνει τέτοια ερώτηση. Την ρώτησε συγκεκριμένα το εξής: «Βρε συ τάδε μου, επειδή μόνο εσένα μπορώ να ρωτήσω και έχω γεράσει χωρίς να λύσω αυτή την απορία, όταν ο άντρας μου κάποτε μου ζητούσε να το κάνουμε από πίσω τι εννοούσε; από πού από πίσω;» Η μαθήτρια έπρεπε να εξηγήσει σε μια γυναίκα 70 ετών ότι κακώς το αρνούνταν μια ζωή, δεν σήμαινε μόνο από κώλο (η καθηγήτρια αυτό νόμιζε και δεν το ήθελε καθόλου), αλλά και κανονικά από μουνί...
4 comments
Επισκέπτης
Νομίζω ότι και τα δύο είναι ωραία αλλά από τον κώλο είναι άλλη αίσθηση (και για τους δύο)
iron
την ερώτηση που θέτει το παράδειγμα έκανε κάποτε μια μεγάλης ηλικίας (αλλά ξήγα) καθηγήτρια σε μαθήτριά της, στην οποία εννοείται είχε ακόμα μεγαλύτερη άνεση να κάνει τέτοια ερώτηση. Την ρώτησε συγκεκριμένα το εξής: «Βρε συ τάδε μου, επειδή μόνο εσένα μπορώ να ρωτήσω και έχω γεράσει χωρίς να λύσω αυτή την απορία, όταν ο άντρας μου κάποτε μου ζητούσε να το κάνουμε από πίσω τι εννοούσε; από πού από πίσω;» Η μαθήτρια έπρεπε να εξηγήσει σε μια γυναίκα 70 ετών ότι κακώς το αρνούνταν μια ζωή, δεν σήμαινε μόνο από κώλο (η καθηγήτρια αυτό νόμιζε και δεν το ήθελε καθόλου), αλλά και κανονικά από μουνί...
vikar
Κάτσε βρε ιρονίκ, γιατί λές «κακώς το αρνούνταν»; Πώς προδικάζεις οτι ο σύζυγος όντως δέν ήθελε κώλο;
iron
«κακώς» = ίσως έπρεπε να πάρει το ρίσκο μπας και βγει κερδισμένη. Έτσι νομίζω τουλάχιστον, αν κρίνω από το πώς μου τα είπαν τα πράγματα.