...ή «σα να έφαγε σκατά μικρός και τού 'μεινε», εννοείται, η μιζερομίζερη γκριμάτσα αηδίας, ξινίλας, έως και ξινίχλας. Ο συνοφρυωμένος πρωκτός; Το δυσκοίλιο βλέμμα; You get the αηδία...
Αναφέρεται σε όσους, από αβυσσαλέο σνομπισμό, αχαλίνωτα κόμπλεξ και τη δική μας μεγαλοψυχία-μεγαλομαλακία που τους το επιτρέπουμε, έχουν αναρριχηθεί και ταυτόχρονα καταβαραθρωθεί ψυχολογικά στον απόπατο κοινωνικής υποχονδρίας όπου όσα θυμίζουν λαό, ελευθερία και γενικό συμφέρον σε αηδιάζουν.
Ίουουου, αχ καλέ [ομοφοβικός ο συγγραφέας εδώ], κοινωνία!
Ειλικρινής ερώτηση: Μήπως είναι αμερικλανιά;
- Πώς είναι έτσι αυτός ο Σταύρος Θεοδωράκης. Σα να μύρισε μικρός σκατά στο στόμα του Πρετέντερη και τού 'μείνε.
- Μην τον αδικείς, το μάχεται, είναι φανερό.
- αχαχαχα!
- αχαχαχα!
5 comments
vikar
«Χαρακτηρισμοί προσώπων» μά την αλήθεια...
Για την ερώτηση, εγώ τουλάχιστον δέ θυμάμαι να τό 'χω ακούσει απ' τους καναδυό κολλητούς αμερικάνους μου.
σφυρίζων
Δεν έχω ακούσει κάτι. Το he has his head up his ass σίγουρα δεν μετράει. Μπας και είναι βρεταννικούρα; Χότζας ακούει;
HODJAS
Ρογήρος.
Δεν είναι τουλάχιστον μέηνστρημ βριτ έκφραση. Είναι όμως σίγουρα ιταλι-ά, από το σχεδόν ταυτόσημο con la puzza sotto il naso = «με τη μπόχα κάτω απ' τη μύτη», δηλ. με μια μόνιμη ξινούρα στη μάπα (ζνομπαρία).
Ετσά.
σφυρίζων
Ετσaight!
Khan
Πρωκταγωνιστές.