Συντομογραφία του αεροδρομίου «Ελευθέριος Βενιζέλος» στα Σπάτα.

Καθιερώθηκε κυρίως μετά την αναγραφή του στις ταμπέλες ως «Ελ. Βενιζέλος».

Το ισπανικό Ελ είχε ήδη ενσωματωθεί στη γλώσσα από διάφορες εκφράσεις (π.χ. El Paso, Ελ Σαλβαδόρ, Ελ Αλαμέιν), οπότε οι 4 συλλαβές του Βενιζέλος συντομεύτηκαν σε 1 με ομόηχη κατάληξη.

Θα έρθεις το απόγευμα Ελ. Βελ. να με πάρεις;

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

#1
poniroskylo

Όπως έχει επίσης ενσωματωθεί και το Αραβικό 'ελ' - π.χ. Ελ Σιντ και, καλή ώρα, Ελ Αλαμέιν.

#2
Ο ΑΛΛΟΣ

Ο πολύπαθος Έλλην πολιτικός ήταν πιο παλιά γνωστός και ως Έλβεν Λου (από τις χάρτινες πινακίδες των παλιώς λεωφορείων, όπου κάποια γραμμή είχε τέρμα στην οδό Ελ. Βεν/λου).

#3
Hank

Κλασική ατάκα όταν υπάρχουν μεγάλες καθυστερήσεις πτήσεων, και όλοι συνωστίζονται και γίνεται της μουρλής:

-Εδώ δεν είναι το Ελ. Βενιζέλος, εδώ είναι το Ελ Αλαμέιν!