Βρισιά στα Χανιά, σημαίνει χαμένος, σε σύγχυση, και γενικά άγαρμπος, βλάκας. Μπαραμπάκος ήταν υπαρκτό πρόσωπο στα Χανιά, γραφικός που όργωνε την πόλη και κάποιοι λένε ότι ζητιάνευε με τη φράση «βοήθεια το μπαραμπάκο».
Ως πιτσιρικάδες τη χρησιμοποιούσαμε πολύ στη μπάλα, π.χ. όταν κάποιος δεν έμπαινε στο νόημα σε έξυπνη πάσα και πήγαινε γι΄άλλα («πού πας ρε μπαραμπάκο!«), ως το διαμετρικά αντίθετο του Σαραβάκου και λόγω φωνητικής συγγένειας). Επίσης: μπαραμπάκουλας.
Μπορεί να είναι και σκληρή βρισιά, καθώς δηλώνει εντοπιότητα.
- Κοίτα ρε τον μαλάκα που πάλι περνάει και δε μιλάει...
- Άστονε μωρέ τον μπαραμπάκο...
4 comments
john386
είσαι θέουλας!
toniag
η λέξη μπαραμπάκος, είναι αντιδάνειο. Βάρβαρος που έγινε μπαρμπάρο στα Ιταλικά για να επιστρέψει στην Κρήτη με το μπαραμπάκος. Πράγματι υπήρχε υπήρχε μια γνωστή φυσιογνωμία στην πόλη, με αυτό το παρατσούκλι, αλλά δεν ήταν το όνομα του. Η λέξη έχει υποτιμητικό χαρακτήρα, όπως και οι περισσότερες λέξεις Ιταλικής ¨καταγωγής¨, χαρακτηριστικό των σχέσεων των Ενετών με τους Κρητικούς.
iron
(σχόλιο αυστηρά για βράστα: μπαραμπάδος)
xalikoutis
Τόνια έχεις κάποια πηγή;