Έτσι αποκαλείται το χυδαίο βρίσιμο, κοινώς το μπινελίκι.

... ίσα μωρή λινάτσα μην ακούσεις κανα γαλλικό... (από φόρουμ)

espèce de patsavoure! (από Vrastaman, 19/11/08)

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

#1
Vrastaman

Να σημειωθεί ότι χρησιμοποιείται και από τους αγγλοσάξονες οι οποίοι όταν παρεκτραπούν λέγοντας fuck συχνά συμπληρώνουν «if you pardon my French.»

#2
Vrastaman

Μάγκες, μόλις διαπίστωσα ότι έχει καταχωρηθεί από τον mpampinioti το λήμμα τα γαλλικά . Mea culpa!

#3
GATZMAN

Λες ο όρος «γαλλικό», να προήρθε από τους Αγγλοσάξονες προς τους Γάλους,που δεν τους χωνεύουν με τίποτα, ως μορφή ειρωνείας για τη γαλατική ευγένεια;

#4
Vrastaman

...το καλύτερο rosbif είναι αυτίο που σερβίρεται κρύο!

#5
iron

τα γαλλικά υπήρξαν περίπου μέχρι τον β' παγκόσμιο (οπότε και μπήκε για τα καλά στη σκηνή η αμέρικα και οι πρώτες τάσεις προς «παγκοσμιοποίση») η επικρατέστερη διεθνής επίσημη γλώσσα αλλά και η γλώσσα ευγενείας, καθότι γεμάτη χαλαρούς ρυθμούς, περιστροφές και τύπους. Ο σύγχρονος κόσμος του «αιώνα της ταχύτητας» τα απέρριψε και στράφηκε προς τα αμεσότερα αμερικάνικα. Διατηρήθηκε όμως στο συλλογικό ασυνείδητο ότι τα γαλλικά είναι γλώσσα που δηλώνει ευγένεια και ανατροφή και καλούς τρόπους. Έτσι όταν θέλουμε να ειρωνευτούμε κάποιον που μιλάει σαν βόθρος του λέμε αυτό το πράμα (εγώ το ξέρω στον πληθυντικό, «άρχισες πάλι τα γαλλικά;»). Κάτι αντίστοιχο με το αμερικανόφερτο «και σένα καλημέρα σου» που λέμε όταν κάποιος μας συναντά πρωί-πρωί με μούτρα και γκαντεμιά.