Ως γνωστόν το φάσμα παρεχόμενης ποιότητας γνώσης στην Αγγλία είναι τεράστιο.Υπάρχουν πολύ δυνατά πανεπιστήμια,αλλά και άλλα που είναι για τα μπάζα.

Ο όρος προέρχεται από τη λέξη Πούτσος και την κατάληξη -στερ, κατάληξη που θυμίζει αγγλική πόλη (π.χ: Manchester, Lancaster, Doncaster κλπ). Επομένως ο όρος αναφέρεται σε ftp αγγλικό πανεπιστήμιο. Σε πανεπιστήμιο του πούτσου δηλαδή. Μιλάμε δηλαδή για ένα Αγγλικό Πανεπιστήμιο του Μίκι Μάους, που δίνει αμφιλεγόμενου κύρους πτυχία. Οι δε απόφοιτοι του θεωρώντας τους άλλους βλήτα προσπαθούν λέγοντας τη φράση
τελείωσα αγγλικό πανεπιστήμιο να δώσουν την εντύπωση πως έχουν high class μόρφωση, πως είναι γκουρού και μεγάλοι μαγίστροι.

Το κακό όμως είναι πως κάποια στιγμή ψάχνοντας για καριέρα επιπέδου, θα πέσουν σίγουρα σε εργοδότες που γνωρίζουν την κατάσταση και εκεί δε θα μπορούν να υποστηρίξουν το μύθο τους.

- Θυμάσαι που ο Γιάννης μας έλεγε πως έχει κάνει καραμπινάτες σπουδές στην Αγγλία; Θυμάσαι το ύφος του;
- Πως δε θυμάμαι; Ξεχνιέται αυτό;Καμάρωνε σα γύφτικο σκερπάνι, είχε ένα ύφος ν καρδιναλίων και νόμιζε πως είχε πιάσει τον Πάπα απ΄τα αρχίδια.
- Άστα. Μούφα η δουλειά. Απ' ότι μου 'πε ένας φίλος μου που τυγχάνει συνάδελφος του, είναι καραάσχετος
- Καλά... Αγγλικό Πανεπιστήμιο τελείωσε. Πώς γίνεται να είναι άσχετος;
- Το θέμα όμως δεν είναι αν τέλειωσε Αγγλικό πανεπιστήμιο, αλλά ποιό. Αυτός απ' ότι έμαθα δεν τέλειωσε κανένα σοβαρό. Το Πανεπιστήμιο του Πούτσεστερ τέλειωσε.

Got a better definition? Add it!

Published
Last modified

#1
acg

Ρε συ Γκατζ, αυτο δεν ειναι διπλα στο Ψωλινγκ Κολλετζ;

#2
GATZMAN

Καλά.... με έφτιαξες!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1

Παραγωγή πτυχίων. Γίνετε ότι θέλετε σε λίγα λεπτά.Χωρίς μελέτη,εξετάσεις, κλπ...κλπ...κλπ....

[B] Vrastaman Company S.A. CEO:Vrastaman Professor:Vrastapopoulos[/B]

Καλά πόσοι ακόμα είσαστε στην επιχείρηση;

#3
GATZMAN

Ω ναι εναλασσόμενε φίλε μου. Εκεί σκέφτομαι να κάνω διδακτορικό.Στο ψωλινγκ κόλετζ. Δεν είναι απίθανο όμως να μπορώ να να το προμηθευτώ κι αυτό απο τη Vrastaman Company.Πρέπει να ναι συμβεβλημένος ο CEO, της εταιρείας με ειδικό δίκτυο συνεργατών που θα μου προμηθεύσουν valid data στο δίπλωμα.

#4
Vrastaman

...η πουστοποίηση από το ΔΙΚΑΤΣΑ χρεώνεται χωριστά...

#5
iron

εγώ θα πρότεινα την προφορά Πούστερ κατά το Leicester που προφέρεται Λέστερ

#6
acg

Δεν θα επρεπε να γραφεται «Pucester» για να προφερεται οπως το Leicester; Επισης, λεω γω τωρα, μαλλον ειναι καλυτερο το Πουτσεστερ εκ της πουτσας απο το Πουστερ εκ του πουστη, διοτι οπως και να το κανουμε το νοημα οτι το συγκεκριμενο εκπαιδευτικο ιδρυμα ειναι μαλλον χαμηλου επιπεδου, αποδιδεται με τον ορο Πανεπιστημιο της πουτσας (= για τον πουτσο) ακριβεστερα. Αλλα αν το Σιδηρουν Προσωνυμιον επιμεινει, δε γαμεις... θα κανω πετρα την καρδια μου.

#7
Vrastaman

Στη Yiddish (Γερμανοεβραϊκή διλαλεκτο) σλάνγκ putz σημαίνει πούτσος! Εαν συνεπώς ενδιαφέρεστε να σπουδάσετε στο Τέλ-Αβίβ..

#8
iron

@acg: όχι δα, για πλάκα το είπα!

@βράστα: άρα ήρθε κι έδεσε το putzinstitut... Στα δε γερμανοελβετικά η κατάληξη -en προφέρεται -α, οπότε το πούτσεν γίνεται ομορφότατα πούτσα. Και μάλιστα λίγο τραγουδιστά.