καργιόλες...όλα δικά σας τα θέλετε.
το πιο γαμάτο απ' όλα είναι ότι οι εθνικιστές είναι ανίδεοι από αρχαιοελληνική σκέψη κ ιστορία (πέρα απ' τις αφηγήσεις πολέμων κ μαχών). ακόμα κ άτομα τύπου πλεύρη (όχι ο θά[μ]νος, ο άλλος) έχουν ένα επίπεδο κατανόησης κ μελέτης κλάσεις κατώτερο σε σύγκριση με κάποιους απ' αυτούς που χαρακτηρίζουν «θολοκουλτουριαρέους».
κ πώς θα μπορούσε κάποιος που ξέρει τι σημαίνει στην ουσία το «έδοξε τη βουλή και τω δήμω» να υποστηρίζει μεταξικά καθεστώτα...
γαλλιά όντως προφέρεται όπως λέει ο σύντροφος αποπάνω με την κατάρα, κ είναι το ίδιο όπως στην αγγλία.
η ατάκα που μου έρχεται είναι «εξαρτάται από τι δουλειά έκανε ο παππούς σου στην κατοχή», αλλά είναι σκληρή κ δε γνωριζόμαστε.
την καταθέτω πάντως στα πρακτικά.
ευχαριστώ για τη μηντιακή υποστήριξη παίδες.
ε νταξ, έπαθε mudoπλακα. εκεί κόλλησες
για πείτε κ μας το ανέκδοτο τώρα...
το ei προφέρεται ως ε, οπότε καλά το λέει η ηρώ, αν κ ανορθόγραφη.
είναι σιγουρότατο, απλά δεν ξέρω από πού μπορούμε να το επιβεβαιώσουμε.
κοίτα, εγώ έγραψα ένα παράδειγμα, έβαλα ένα μήδι, θα βάλω κ τον παρόντα στους νεολογισμούς καθ' ότι μάλλον μόνο εγώ το λέω κ έκλεισα.
chacaron, macaron.
ρε πστ προσπαθώ να γράψω αυτό που λέει μετά, κάτι σαν
hede mgn bgn bgn bgn saï bgn bgn bgn bgn bgn taï
αλλά δεν είμαι ικανοποιημένος.
είναι πολύ προγκρέσιβ ο τύπος.
γιατί έπρεπε να βάλεις μόνο το «επισκευή»
αυτός που δε μασάει τον πούτσο του δλδ.
καλά, εγώ νόμιζα ότι τρολλάρετε, αλλα ο τύπος κυριολεκτικά υπάρχει...
μέσα έπεσες. αν μου βάλεις μια μπάλα στα πόδια κ κάνω δυο βήματα, πάω σερί νοσοκομείο.
:Ρ
θα έχω το νου μου, μη μας μείνει κ στα χέρια το παιδί απ' την προσβόλα...
οκ, δλδ την γραφή την πήρες απ' τα αλβανικά κ τους φθόγγους με τους οποίους αντικαθιστούν τους αντίστοιχους ελληνικούς. θξ.
έχω ξεχάσει εντελώς πώς τα μιλάνε, κ τα παιδιά που είχαν έρθει όταν ήμουνα δημοτικό θυμάμαι μιλάγανε αρκετά καλά ήδη. το μοναδικό που θυμάμαι είναι το γκ αντί για γ, ντ αντί για δ κ τέτοια, όπως κ η αντικατάσταση των γενών πάντων με ουδέτερο, αλλά αυτά δεν είναι χαρακτηριστικά των αλβανών.
κουλ τύπος.
το νέτι δίνει αποτελέσματα μόνο για τη βιολογία. η επιστήμη της ταξινόμησης των οργανισμών.
βασικό θεωρητικό έργο αυτής της κατηγορίας συναγωνιστών είναι το θεωρία και ντάξει.
άλλο έργο του ιδίου, «το πίνε και το γίγνεσθαι».
εγώ πάλι δεν κατάλαβα τους φθόγγους που αναπαριστούν οι λατινικοί χαρακτήρες, εκτός του παχιού σ.
το «α;» αντί του «ε;» δεν νομίζω να το λένε μόνο αλβανοί.
εγώ πάντως μουνόπανο δεν έχω πει ποτέ γυναίκα, ούτε θυμάμαι να το έχω ακούσει να λέγεται.
αν θυμάμαι καλά, υπάρχει κ στη βάρδια του καββαδία η λέξη, και σημαίνει την «πιατέλα» με το βάζο το νερό που είχαν στα δωμάτια ή τις καμπίνες για να πλένουν πρόσωπο και χέρια.
οπότε η ετυμολόγηση από βενετσιάνικη λέξη φαίνεται λογική.
«αν μύτη-κώλο» είπες;
(κατά το αφαλό-πλάτη)
ευχαριστώ για τα νέα στοιχεία στη συζήτηση.
όχι κάτι συγκεκριμένο. για σένα το λέω.