@ανκλ χοτζ: δε νομίζω, μάλλον ως μετεξέλιξη το «τσσστ» θα το έλεγα, αλλά ελέγχεται.
@ελεκτρον: γιατί, θα σου λείψει η διαφήμιση απ' το σάιτ;
σχετικό λευκαδίτικο το «για ιδές κεφάλ'»
σχετικό παιχνίδι ήταν κ το «ταξί» κατά το οποίο από νορμάλ στάση κουλ τύπου, φωνάζοντας «ΤΑΞΙ!!!» έπαιρνες απότομα στάση μπαταρισμένο ζεϊμπέκικο με το ένα χέρι ψηλά για οτοστόπ στον (φανταστικό) κίτρινο και το άλλο χέρι χαμηλά, σημαδεύον με το εξωτερικό της παλάμης την οικογένεια του άτυχου που στεκόταν δίπλα σου.
να δούμε αν θα κάνουμε ποτέ παιδιά με αυτές τις μαλακίες που κάναμε.
σόρυ τζόναρε, αλλά αυτή είναι μια απολύτως μηχανιστική αντίληψη της σύγχρονης οικονομίας. θα ψάξω μια μαλακία που είχα γράψει σε μια δόση κ θα το ποστάρω.
βασικά είναι ηλίθια, αλλά γιατί εκεί που είχε κάτι βυζάρες που της ρίχνανε γύρο (παρεμπίπταμπλυ δεν τό 'χουμε αυτό), γαμήθηκε στη δίατα κ τωρα τους ρίχνει αυτή γύρο.
υπάρχουν κ τα σπόρια με ούζο. γίνονται στούκας τα περιστέρια.
βασικά δεν κατάλαβα τι ακριβώς εννοείς...όντως δεν είμαι σίγουρος ότι το lupus κ το alopex είναι η ίδια ρίζα, απλά λέω ότι στο επίπεδο της μεταφοράς, αλεπού = λούπος, οπότε απαντάω στον βράστα κ λέω ότι ο ορισμός είναι οκ, καθώς η λέξη λύκος στα ελληνικά δεν σημαίνει αλεπού.
(γαμώ τις ταυτολογίες το τελευταίο, έτσι;)
ο ορισμός, όμως, νομίζω είναι σωστός, εφ' όσον σημαίνει καί αυτό η λέξη (δεν την έχω ακούσει).
αλεπού είναι όντως ο πονηρός άνθρωπος.
-1 απ' το πρόχειρο
χαλαρό αντίστοιχο το «sans lendemain» στα γαλλικά
σιγά μη δε γούσταρες, παλιόγερε
:Ρ
εγώ ξέρω κ με το «μέσα» κ χωρίς. όντως η πλήρης μορφή προηγείται, αλλά προσωπικά έχω να την πω από ενίοτε.
μπάτσοι, ποδόσφαιρο και μούγκα
στρώνουν το δρόμο για τη χούντα...
από χούντα πάτε μια χαρά εκεί κάτω όμως.
γίνεται της πουτάνας γύρω-γύρω στη μεσόγειο κ παραπέρα, στην κερατέα κάνει κατοχή, καμιά τρακοσάρα ψυχές ετοιμάζονται να ψοφήσουν ζητώντας κάτι για το οποίο η γσεε θα έπρεπε να κάνει γενική απεργία επ' αόριστον (αλλά αντ' αυτού καταδικάζει την προβατοκάτσικα) κ για τι όλος ο κόσμος (τουλάστιχον στα κανάλια) τσακώντεται πατέρα;
διαισθάνομαι δημιουργία κατσουράνης φακτς.
εύκολα.
σκληρή ατάκα για το αντίθετο:
- την έσπρωχνες;
- ούτε τα χριστούγεννα.
για σένα θα φάω τα σάντουιτς όλου του κόσμου
μάλλον θα διαφωνήσω ότι πρόκειται για παραφθορά του πουτσώνω, δες κ την οικεία ανάλυση στο πέτσα.
έπος!
στα γαλλικά υπάρχει η απίστευτη λέξη «pourriel» εκ των pourri (σάπιος) courriel (ταχυδρομείο-γράμμα).