...το περίφημο γιορτόπιασμα. Το αναφέρει και ο Σάραντ στο βιβλίο του Λέξεις που χάνονται.
εγώ ξέρω άντρα που δεν θέλει να του παίρνουν πίπα, του πέφτει κατακορύφως, ξέρω γυναίκα που δεν θέλει να της το γλείφουν, ξέρω γυναίκες που δεν γουστάρουν πίπες, δεν ξέρω άντρα που δεν θέλει να γλείφει, υποψιάζομαι όμως ότι πολλοί δεν γουστάρουν αλλά δεν το λένε.
(όχι, δεν θα ξαναμιλήξω επί του θεμάτου)
ναι, και νομίζεις ότι δεν θα το καταλάβει... :Ρ
όχι ρε πστ, δεν το είχα καταλάβει και ήμουν μια χαρά, μηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηηη!
άσχετο λίγο, αλλά ψες τη νύχτα άκουσα στον δρόμο μια τύπα να μιλάει σε φίλη της στο κινητό και να ρωτάει: σε ποιο σκυλάδικο είσαι;
είναι πράγματι παλιό, υπάρχει και στα ισπανικά, προτογαλέζικα κλπ (mudo), πιθανόν να είναι λατινογενές. Το ενδιαφέρον είναι όμως ότι για τη γενιά της τεχνολογίας δημιουργήθηκε εκ νέου η λέξη, χωρίς δηλαδή να ξέρουν ότι λεγόταν και παλιά.
το μπερδεύεις με το -ein που προφέρεται όμως -άιν.
της πουτάιν.
εγώ θα ήθελα ανάπτυξη της μεγάλης χότζειας παραγράφου, να γίνει πιο λιανός να μάθουμε και οι ανημέρωτοι (σικ).
Πάτση για συνέχισε, για συνέχισε και θα σε εκδώσει κανας Καστανιώτης, κανας Λιβάνης, τέτοια.
απόδραση από την Αθήνα
(όχι δεν θα μιλήσω)
υγεία νά 'χουμε
αυτό ξαναπές το
εγώ περιμένω και από άνκλ χοτζ το «ποτάκhι» και μετά είμαι κομπλέντερ.
το 2δ το έβγαλα γιατί ήταν λάθος, αφορούσε ζώα πάλι, αβλεψία μου.
(κοριτσάκι είμαι!:Ρ)
Προσέθεσα τα λυνξ εκεί όπου ήταν το ζητούμενο. Το 2β. είναι από τα κυπριακά.
μμμμ...
τεμπέλη...
αυτά τα ξε- είναι δικά σου, μπέιμπ, το ξέρεις.
θξ μωρά μου πολύγλωττα...
πω πω πω έχει πάρει φόρα αυτός...
είναι από το γκώνω όπως λέει ο Χοτζ και σχετίζεται με τον όγκο, όπως υπέθεσα και γω. Περισσότερα στο βιβλίο του Σάραντ Λέξεις που χάνονταιι (το έχει, βεβαίως, ως γκώνω).