Πολύ καλό!
Να συμπληρωθεί, οτι «οφφ» λέγεται στην αργκό των πρεζάκηδων, το χρονικό διάστημα αποχής απο την χρήση.
Βλ. και αυτοπαθητικό για σχιζοφρενείς:
Μας ξέρουμε εμείς εκείνους...
Πεντάστερος (Χ2)!
Να μην συγχέεται με το τούρκικο τσιφτές (=ντουφέκι), τσιφτεδιά (=μπαταριά/μπαλωθιά) κλπ
Ιρονίκ: Εντάξει, θα του το πώ...
-Ναστραδίν Χότζας: Ρε συ και η Ιρονίκ ο μαλάκας είχε καβαλήσει κάποτε γκαρέλι και στούκαρε σε μια νησίδα γιατί το γαμολοτίμονό του δεν έκοβε με καμία. Έκτοτε προτιμούσε να είναι συνοδηγός και πάντως όχι σε τέτοιες περιλήψεις αλλά σε τενερέ και λοιπά αξιοπρεπέστερα οχήματα, ε μα...
-Ενβέρ Χότζας: Άντε ρε, αλήθεια;
Ιρονίκ: Ο φίλος μου, μου είπε «άντε ρε, αλήθεια;»
und so weiter :P
Ο τσιγκούνης έχει σχέση με το τουρκικό τσιγκενέ (=λευκοσίδηρος/ντενεκές) βλ. τσιγκενέ μαχαλά κλπ.
Ο γύφτος προέρχεται απο την τούρκικη λέξη kibti (=αιγύπτιος).
Οι νεοελληνιστές, τους ονόμασαν αθίγγανους/τσιγγάνους (βλ. «Ο χρησμός της αθιγγανίδος» του Ι. Παπαδιαμαντόπουλου).
Προφανώς, όλα αυτά (και το çιfιt) αλληλοσυμφύρονται για κάποιο λόγο.
Βλ. σχετικά:
The Roma in Turkey are called as Cingene, Kipti, Pos¸a (in Eastern Anatolia), Mirti (in Hakkari, Mardin, Siirt and South part of Van), Kocer, Arabaci (the ones who use horse carriages) etc., or with the pejorative “esmer vatandas¸” (“brunet citizen”). There are also a different group of Greek Christian Roma, the Balamorons, identified in Turkish as “Yunan cingeneleri” which means the “Greek Gypsies”.
Απο 'δω: http://www.domresearchcenter.com/journal/17/overview7.html
τρελλό γέλιο!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Κάντε γρήγορα κουμπάροι,
η κοπέλα μου γουστάρει
με στεφάνι να με πάρει
ντιριντιρι-ντιριντιρι το χορό του Ησαΐα,
γρήγορα ο θησαυρός μου θα' ναι δίπλα μου κυρία
(δημώδες)
Θυμίζει μαστοράτζα, όπου δουλειά και τσιγάρο= contradiction in terms...
Και γαμώ τις εκφράσεις!
Βασικότατο!
Επίσης, οι γιωτάδες στο στρατό λένε «γιώτα-γιώτα=ζωή και κότα»!
Προέρχεται απο την έκφραση «κόττα-πίττα» (έχει και συνέχεια αλλά δεν την θυμάμαι), του νεόκοπου ελληνικού στρατού του πρώτου μισού του 19ου αιώνα, που ρήμαζε τα χωριά όταν κυνηγούσε τους ληστές στα βουνά της Ρούμελης, δίκην επιτάξεως...
Βλ. σχετικά «Η στρατιωτική ζωή εν Ελλάδι», «Ο βασιλεύς των ορέων» κ.α.
Χάριν της σιδηράς παρθένου, σημειωθήτωσαν τα κάτωθι:
Οι αρχαίοι ημών πρόγονοι εφηύραν πρώτοι τον «μπόμπο», (όπως πάντα), αν και το ακάθαρμα ο Φαλμεράγιερ το αμφισβητεί και καταθέτει πως θρυλείται σπανιότατον σχετικόν μηχανικόν σχέδιον των Σουμερίων, το οποίον κατέστρεψεν ο Γκιλγκαμές, απο γινάτι.
Κατά τον Κρατύλον, μπόμπος εκ του αρχαιοελληνικού «βόμβος», ήτοι μετωνυμικώς εκ του εκπεμπομένου θορύβου της εξατμίσεως του μηχανακίου.
Παρετηρήθη ποτέ τοιούτου είδους μηχανικόν κατασκεύασμα υπό των εν Σικελία Ρωμαίων στρατιωτών, τα σχέδια κατασκευής και η λειτουργία του οποίου εχάθησαν, προϊούσης της φονεύσεως του Αρχιμήδους.
Όπως επισημαίνει ο Νικήτας Χωνιάτης εις το «Χρονικόν» του, πλείστοι Νορμανδοί κατακτηταί της Κωνσταντινουπόλεως εδήουν την Πόλιν, εις τοιαύτα μηχανάκια επιβαίνοντες, ιδίως δε τους σάκκους των γραιιδίων υφαρπάσσοντες, καλούμενοι εις την γλώσσαν των τέδδυ βόεις (ελληνιστί «αρκουδόμαγκες»).
Ήδη και νεωστί καλείται «νταξάκι», εκ της συνήθους απαντήσεως κωλοπειράσσοντος βελτιωτού προς υποψήφιον αγοραστήν μεταχείρας ή απομίμας:
-Και δε μου λές ρε φίλε, δουλεύει τούτο το καφεκούτι;
-Ντάξ μωρέ, τη δουλειά του την κάνει, ε δεν είναι και να βγείς στην εθνική...
Προς Ιωάννην τον Μέλανα:
Έχω καβαλήσει «τσαλάκι» και «γκαρέλλι» (αν κάνουν στην κατηγορία), γενικά μανιτζέβελο, αντέχει αιώνες, δεν καίει, αλλά δεν είναι για πολλά-πολλά (μέχρι την καντίνα για τσιγάρα), δεν έχει και μεγάλη ευστάθεια, μπουκώνει εύκολα και κάνει πολύ σαματά.
Έχω ένα φίλο, που’ χει φάει τρελλή σούπα με το μπόμπο, αλλά δόξα τω Γιαραμπή εξακολουθεί να βρίσκεται εν ζωή (κι αυτός κι ο μπόμπος του).
Προς Βράστα αφιερούται πάλαι ποτέ επιτυχία του Σαλαμπάση...
Καλώς τα ναφτάκια τα ζουμπουρλούδικα!
Ατάκα εκ της ταινίας «καλώς ήρθε το σπερματοζωάριο»...
Τρελλλλό γέλιο!!!!!!!!!
Σε ποδοσφαιρικό αγώνα στο Αγρίνιο: Πιάστιτς-ξισκίτιτς-ξεφτιλjίστιτς!
Η χαράδρα του Βίζου (το ηπειρώτικο grand canyon)...
Όχι, ήταν η Μπάμπαινα, η γυναίκα του Μπάμπιτς του Φλού, που τα πήρε στην κράινα γιατί τη σερβίρανε χάγκις, που λέει αποπάνω και ο Χάν...
Πάλι καλά που δε σε πέρασε και για τη Σπυριδούλα (λόγω σίδερου)...
Άξιος μπετατζή!
Δεν πρόκειται για question tag του τύπου isn't it/doesn't it κλπ (αγγλ.) ή no; (γαλ./ισπαν./ιταλ.) ή que; (ανδαλουσ.) ή oder (γερμαν.) / net; (βαυαρ.) κλπ.
Τέτοιο είναι το βορειοελλαδίτικο «για», το κρητικό/ρουμελιώτικο «δα» και το θρακιώτικο «μπα».
Δεν είναι ερωτηματικός σύνδεσμος αλλά έχει καταχρηστικώς τη θέση επεξηγηματικού προσφύματος ως ιδιωματισμός, λόγω αντιστροφής της σύνταξης. Στην ουσία είναι κοινός αιτιολογικός σύνδεσμος (με επεξηγηματική-δηλωτική έννοια), όπως όταν μπαίνει σην αρχή της πρότασης.
(Σου λέει ο άλλος)
Ωραίος!
Η άχρηστη πληροφορία της ημέρας: Ο Γκίγκιλος έχει αδελφοποιηθεί με τη Νάουσσα Ημαθίας.