Αυτό δεν το ρούφηξε απλά. Το έπνιξε.
Όντως πολύ καλό τόσο το λήμμα όσο και ο ορισμός. Όσο για την ετυμολογία, χωρίς να είμαι ειδικός, να υπενθυμίσω ότι το αρχαίο «τάλας» σημαίνει υποφέρω.
Γενικότερα «το βούτηξα/ες/ε».
και για Ιρλανδούς Ο' Γαμιάς, Ο' άνεμος, Ο' μαλάκας.
Στο ίδιο μήκος κύματος και ο αποδεκατισμός που σημαίνει ότι σκοτώνουμε έναν στους δέκα. 1η εφαρμογή στη Ρώμη.
Μήπως το «σκάσε βλάκα» είναι συγκεκαλυμμένο «κρύβε λόγια»;
Στο «τρομπόνι» συμφωνώ, χρίζει λημματοδότησης. Το στρώνω κεφάλι μπορεί να πάει και στην περίπτωση περιστασιακής στραβοψωλίασηςόπου κάτι ενοχλεί κάτω από το τζιν.
@perkins Παίζει πολύ παρασκήνιο με την ορθοδοξία στην Κίνα. Δεν θέλουν με τίποτα να την χαρίσουν στη Ρωσία. Λένε ότι ακόμη και αν δεν υπάρχουν Κινέζοι ορθόδοξοι θα τους δημιουργήσουν. Τρελά πράγματα.
Μη χαίρεσαι perkins. Το tank σημαίνει δοχείο. :-)
Χρησιμοποιείτο και κατά την αρχαιότητα με άλλη μορφή.
Βλέπε Ατρείδης (ο γιος του Ατρέα), Ευκλείδης (Ευκλής), Παρμενίδης,... ή δωριστί Λεωνίδας (Λέων), Αρισταρχίδας κλπ.
Στην προκείμενη περίπτωση:
γαμίδης, μαλακίδης,...
- Προϋποθέτει την αποδοχή της κληρονομικότητας της εν λόγω ιδιότητας πχ ο γιος του μαλάκα.
- Δευτερογενώς και για περισσότερη έμφαση λέμε:
Αυτός είναι ο γαμάω ο ίδιος, ο μαλάκας ο ίδιος κλπ.
Ή στα ανδρικά στα κάτω όρια της αρχιδιέρας. Είναι ένα είδος εξανθήματος που μπορεί να προέρχεται από διάφορα αίτια
Καλά...έβαλα όλη τη λογοτεχνική μου διάθεση και το παράδειγμα το αφήσατε ασχολίαστο;(!)
Όποιος νύκτα περπατεί,
λάσπες και σκατά πατεί
Βλέπε και τρώω πόρτα
Τον λαδιάρη τον γνωρίζω ως αυτόν που κάνει λαδιές, ζαβολιές (να μπει το λήμμα παρακαλώ).
Το λαδιάρης ως λαδαποδόχος εκτιμώ ότι είναι σχετικά πρόσφατη ερμηνεία.
Οὐκ ἐν τῷ παλιῷ τὸ εὖ
οὐκ ἐν τῷ νέῳ τὸ σοφό
Υπάρχει μια διαφορά η παύσις είναι βιολογικό φαινόμενο
η αποτοξίνωση είναι συνειδητή ενέργεια.
Το «πάει η μαλακία σύννεφο» είναι και συνώνυμο της νιότης.
ή με ταμπλό.
Έτσι όπως το διάβασα το λήμμα θεώρησα ότι αναφέρεται στην αστοχία της μαλακίας. Πάει στεφάνι και όχι μέσα στο καλάθι. Κάτι σαν την μαλακόσφαιρα (ή μαλακοσφαίριση).
Λες να έχει σχέση με το άστοχο σουτ, δηλαδή το τούβλο ή ντούβλο; (υποκ. Ντουβλίνο)
Και αυτή τραβηχτική με την αναβολή που επιτυγχάνει δια της προσομοιώσεως.
O JAP είναι η ζωντανή απόδειξη της χρησιμότητας των greeklish. Χωρίς αυτά απλά...δεν μιλάει. Η κληρονομική δημοκρατία είναι προϊόν made in USA και επιβαλλόμενη από αυτούς. Οι υπόλοιποι υποψήφιοι απλά επιβεβαιώνουν δια της ανικανότητας των, την αναγκαιότητα επιλογής μεταξύ των δύο κληρονόμων. Καλά θα κάνουν κάποιοι σύμβουλοι του ΓΑΠ να μην του δώσει να διαβάσει τη λέξη «σαρδάμ» γιατί μπορεί να την πει «Μαδράς» και να παρεξηγηθούμε.
Εντάσσεται στη γενικότερη φιλοσοφική θεώρηση «Ουδέν κακόν αμιγές καλού», «μισογεμάτο-μισοάδειο ποτήρι», «Γιν-Γιάνγκ», «μεγάλο ή έντεχνο πέος», «γυναίκα για σπίτι ή γυναίκα για κρεβάτι». Σε όλα τα επίπεδα υπάρχει η δυική και η κβαντική διάσταση. Εμείς απλά καλούμαστε να επιλέξουμε την οπτική γωνία.
Είχα την αίσθηση ότι ο ήρωας μας ήταν ο διάσημος Κρητικο-Κύπριος Παντελής Παντέλη που για λόγους συμβατότητας το άλλαξε σε Παντελής Παντελάκης. Επεί δε ήτο και η μοναδική αλλαγή στο νησί όταν ρωτούσε τους Κρητικούς «τι γίνεται;» εκείνοι αποκρίνονταν: «τα ίδια Παντελάκη μου, τα ίδια Παντελή μου»
Μην το πιστέψετε βέβαια, αστειεύομαι.
Όπως «νύχτα την γνώρισες;» όταν ένας όμορφος λαμπρός νέος όπως ο υποφαινόμενος απαντάται δημοσίως με θεόμπαζο (μακριά από μας).