#1
deinosavros

in πλεμόνια

Ωραίο μύδι Χαν. Αν το 'χεις με τα αθλητικά γιατί εγώ δεν, ανέβασε συμπληρωματικό λήμμα ξομπλιαστό και ωριόπλουμο. Το νέτι είναι γεμάτο σκωτοπλέμονα ποδοσφαιριστών.

#2
deinosavros

in μπιτχάς

Μπιτχαβάς, δλδ της ψωλής του τον χαβά ;

#3
deinosavros

in λιμπά

@ Χαν : Οντως υπάρχει στον Καββαδία με αυτή την έννοια, κάπου στη «Βάρδια». Δεν έχω το βιβλίο πρόχειρο, αλλά είναι σίγουρο. Να παραθέσω και άλλη ( παρόμοια αλλά άσχετη με το σεχ χρήση) από παιδικό βιβλίο του Θέμου Ποταμιάνου, σχετικό με τη θάλασσα και το ψάρεμα, όπου Ρουφόλυμπα ονομάζεται μια θαλάσσια καταβόθρα που δημιουργεί δίνη που ρουφάει ο,τι πλησιάσει.

#4
deinosavros

in μουχαμπέτι

ΟΚ, από τα αραβικά μέσω οθωμανικών τουρκικών εννοούσα.

#5
deinosavros

in μουχαμπέτι

Αληθώς έφα Κρεπσίνης, μέσω αραβικών, και στα οθωμ. τουρκ. σήμαινε αγάπη, φιλία, φιλική συζήτηση.

#6
deinosavros

in γκιζίρης

Σωστοτατότατος.

#7
deinosavros

in χαβαλές

Havale = Πολυσήμαντη λέξη, τόσο στα Οθωμανικά όσο και στα σημερινά Τουρκικά. Ενδεικτικά αναφέρω σημασίες όπως έμβασμα, επίθεση, ανάθεση εργασίας σε κάποιον, περιφρονητική ενατένιση, κάστρο/πύργος, εναπόθεση, παραπομπή, εντολή κλπ (όλα αυτά τουρλού-τουρλού Οθωμ. + σύγχρονα Τουρκ.). Σίγουρα έχει να κάνει και με την έννοια του φορτίου. Σε κείμενο Μυτιληνιού βετεράνου της Μικρασιατικής εκστρατείας αναφέρεται και με τη σημασία του περιττού βάρους, μιλώντας, αν θυμάμαι καλά, για αιχμάλωτους Τούρκους στρατιώτες τους οποίους εκτελούσαν οι δικοί μας κατά την υποχώρηση. Η φράση πάνω-κάτω ήταν «πού να σέρνεις μαζί σου χαβαλέδες τέτοιες ώρες ;». Τώρα, πως διάολο έφτασε στα καθ' ημάς να σημαίνει το ανώδυνο αρχιδοξύσιμο και την πλάκα, τι να σας πώ, οι δρόμοι του Αλλάχ είναι πολλοί. Simdilik benden bu kadar. Cok tesekkur ederim aziz beylerim :-) (Δεν σας έβρισα βρε, μην πάει ο νους σας στο κακό).

#8
deinosavros

in γκιζίρης

Από το τουρκ. gezmek=κάνω βόλτα, περιφέρομαι, τριγυρίζω. Αν δεν κάνω λάθος, το ρήμα εμφανίζεται σε διάφορα κείμενα της λογοτεχνίας μας και ως γκεζιράω

#9
deinosavros

in οχτάρι

Κατ' αρχήν θξ για το μάτι του Ν., δεν το ήξερα.
Κατά βήτον, το θέμα είναι αν ο νάπτης διαθέτει κάποιον με τέτοιο μανίκι, οπότε ιδού το οχτάρι.

#10
deinosavros

in οχτάρι

Η επί λέξει απάντηση του Δήμου : «Απ' ότι έλεγαν στο Ναυτικό, το οχτάρι αναφερόταν στο σχήμα που είχαν τα γαλόνια στο μανίκι».

#11
deinosavros

in οχτάρι

@ patsis (μα τι έγραψα τώρα δα ; Απάτσης ;;; :-)
Όντως, γιατί δεν το ανεβάζεις συμπληρωματικά ;
Είναι μια επαγγελματική αργκό κι αυτή.
@ Χότζας : Λέω, πριν αρχίσουμε τις παρετυμό και το καλαμπούρι να κάνω μια τελευταία προσπάθεια. Μπορεί ο ίδιος ο Δήμου που έγραψε το κείμενο του παραδείγματος να ξέρει κάτι. Λίγο θράσος δεν βλάπτει...

#12
deinosavros

in οχτάρι

Τι να πω βρε Χότζα μου, ας τα καταγράψουμε όλα κι ας αφήσουμε τους γλωσσολόγους του μέλλοντος να εξάγουν τον όφι εκ της οπής. Εμείς μιά φορά το χρέος μας το κάναμε :-)

#13
deinosavros

in οχτάρι

@ Khan : Οντως το νέτι είναι γεμάτο με κόμπους, τους είδα αλλά ήταν εκτός θέματος. Περί ΠΝ τζίφος.
@ Χότζας : Κι εμείς δεν το χρησιμοποίούσαμε ως όρο, είχε ήδη εξαφανιστεί. Δεν ξέρω αν έχει να κάνει με την οκτάκουμπη, αλλά σίγουρα αφορούσε τους απλούς ναύτες, όπως προκύπτει από το παράδειγμα αλλά και όπως μου το είχε μεταφέρει συγγενής που είχε υπηρετήσει κάτι χρόνια πριν από μένα. Προφανώς τότε η λέξη έπνεε τα ολίσθια :-)

Α, και που ΄σαι ; Λουκάνικο, τυρί, ντομάτα, κρεμύδι, μαρούλι. Κι άμα έχει και τίποτις καυτερό ρίξε αλύπητα.

Πού να τρέχω τώρα στο Μέγαρο, στείλε τη μάσα και θα βάλω κάτι στη σιντιέρα να παίζει, που είναι και τζαμπέ...

Τι φούτερ και κασκόλ μωρέ, πέστου να μου στείλει τουλάστιχον το σάντουιτς.

ΣΥ είπας, φέρε τώρα το εισιτήριο και το σάντουιτς.

#18
deinosavros

in τερκενλής

Tek buldugum sey Gaziantepdeki Terken adli koy.
Baska bir sey yoksa, Terkenli = Terkenden gelen kisi.

#19
deinosavros

in κρέας για κανόνια

Κάπου στο νέτι είχα βρει παλιότερα και αναφορά στη διαταγή ΟΛΩΝ των επιτελείων του ΑΠΠ να πυροβολούνται οι τραυματιοφορείς του εχθρού που έβγαιναν στη νεκρή ζώνη για να μαζέψουν τους δικούς τους τραυματίες. Διαταγή βεβαίως που καταργήθηκε στην πράξη από τους μαχητές της πρώτης γραμμής, οι οποίοι ήξεραν οτι την επόμενη μέρα μπορεί να κείτονταν αυτοί οι ίδιοι στη λάσπη με τα άντερα έξω, χωρίς ελπίδα για βοήθεια. Είχα βρει και κάτι σχετικό με τον Γάλλο λογοτέχνη Alain Fournier τον οποίο μάλλον αιχμαλώτισαν, τουφέκισαν και έθαψαν σε κοινό τάφο οι Γερμανοί επειδή ακριβώς πυροβολούσε τραυματιοφορείς.

Τέρμα Θεού Αρχή Διαβόλου.

#21
deinosavros

in φωνιάς, φώνισσα

Νταξ, απ' τη χαρά μου το έκανα για τα πρώτα λίνκια.
Χαλάλι του όμως αφού μάλλον είναι καλός. Δεν το ξανακάνω.

#22
deinosavros

in φωνιάς, φώνισσα

Ωραία.

#23
deinosavros

in γαΐρω

Εεεεετς.

#24
deinosavros

in γαΐρω

Και μάλιστα κλεμένος.

#25
deinosavros

in γαΐρω

Νιέτ, νιέτ. Ντέφινjιτλυ Μαγιακόφσκι.

#26
deinosavros

in γαΐρω

Da, tovarich.

#27
deinosavros

in γαΐρω

Στις ρίζες
μιάς μπλέ πορτοκαλιάς
σαν αυτοκίνητα κρεμόντουσαν
τα μούρα
και, στη φωνή της σιγαλιάς
ο μπάρμπα-Λιάς
αρχίζει
τη μουρμούρα.
«Ω, νερόβραστης κιθάρας το ζουμί να πιώ
κι απ΄του κεφτέ τα
σκουλαρίκια να πιαστώ
του δωματίου μου ο φρεσκοξυρισμένος γλόμπος
στου ταβανιού μου το λαιμό
δέθηκε κόμπος.
Κι ευθύς,
με μιά βαριά ντουλάπα οπλίζομαι,
Ω! σταματήστε πια
τις καρπαζιές γιατί ζαλίζομαι»

#28
deinosavros

in αχταρμάς

Τουρκ. aktarma = μεταφορά, διαμετακόμιση, μεταφόρτωση κλπ. Μήπως το μπάχαλο που συνεπάγονται αυτές οι καταστάσεις είναι που έδωσαν ακριβώς αυτήν την έννοια του τουρλού-τουρλού που έχει η λέξη στα καθ' ημάς ;

#29
deinosavros

in γαΐρω

Υ.Γ. Πάρτυ απόντος του χαλικούτη ; Ντροπής πράματα.

#30
deinosavros

in γαΐρω

Και μετά μπινελικώνει ο ποιμήν
Πανάθεμα τη φύτρα του, του Γκέιτς του Βασίλη
που ναν του παίξω μπαλωθιά να τόνε φαν' οι σκύλοι