#1
σφυρίζων

in ΣφΥΡΙΖΑ

Διάβασα ότι κάποιος θεατής δειλά-δειλά κι αμήχανα (για τον φόβο των καρπαζιώνε) τον χειροκρότησε.

#2
σφυρίζων

in τσιμπουκοκλανιά

Ο Occam προτείνει το τσιμπουκοκλάνι ως πιο απλή και κομψή διατύπωση.

#3
σφυρίζων

in στραπονιάζω

Έπαθε μεγάλο στραπούτσο.

#4
σφυρίζων

in παγκαλέων

ΛΟΛ @ «σκέψου τί ήταν οι άλλοι» :-)

#5
σφυρίζων

in παγκαλέων

Αρχιεπίσκοπος Βορείου και Νοτίου Αμερικής Ιάκωβος: Σιάκωβος.

#6
σφυρίζων

in γνήσιο ιμιτασιόν

Κυρίως ορισμένα εξαρτήματα Κάγκουαρ.

#7
σφυρίζων

in σαμπάνι

Όλοι στα κλεφτά ξεκινήσαμε, πριν πέσουμε στα κακουργήματα.

#8
σφυρίζων

in σαμπάνι

Στος ο ξεροσφύρης!

#9
σφυρίζων

in σαμπάνι

Wire rope sling στα αγγλικάνικα.

#10
σφυρίζων

in χράπα-χρούπα

Βλ. και αλβανόσκαγια.

#11
σφυρίζων

in γκολόπαιδο

(πλάκα πλάκα, δίνει μερικά)

#12
σφυρίζων

in γκολόπαιδο

Γκαλόπαιδο, για μπάσκετ;

#14
σφυρίζων

in γιάρδα

Ο μπούσουλας είναι που στρέφει ή το καράβι;

Εξαιρετικό!

Ισως πρέπει να ρωτήσουμε τον δημοσιογράφο της παπαχελάνδης κ. Δ. Κολιομιχάλη (Mackerel-Mike)

Χμου. Αν και το λήμμαν το άκουσα 2-3 φορές από το ραδιοφωνικό ΣΚΑΙ και το διάβασα στην Καθημερινή (Παπαχελάνδη), δεν νομίζω να έχει σχέση. Το red herring σημαίνει περισσότερο παραπλάνηση-αντιπερισπασμό παρά κλισέ. Κάνας άλλος;

#19
σφυρίζων

in κλισεδιάρικο

Περπατάει χωρίς να μιλάει ότι ορισμένες ακραίας μορφές κλισεδιάρικης τέχνης / τρασιές με έντονο kitsch value καθίστανται υπέροχα αντιηρωικές, αλλά ας μην μπακαλιαρίσω.

Στος ο ξεροσφυρίζων, τσίμπα κι ένα μύδι!

#21
σφυρίζων

in σηκωγιακάς

Tour de force ο χαλικού.

Άσχετο (;) αλλά να αναφερθώ σε έτερο αγγλοσαξονικό ενδυματολογικό φαινόμουνο που ενέχει χαντικαπισμό / γενετήσια ορμή: ενώ η ενδυμασία του αρχέτυπου genteman of leisure είναι άσπιλη, η καπαρντίνα που οφείλει να έχει τουλάχιστον ένα συμβολικό λεκέ, παραπέμποντας στον «ιπποτισμό» του (πχ την έχει στρώσει πάνω από λασπόνερα για να περάσει η λαίδη).

ΥΓ η βικούλα πραγματεύεται την ιστορία των σηκωγιακάδωνε χωρίς να μπαίνει σε αχαρτογράφητες πτυχές.

#22
σφυρίζων

in σηκωγιακάς

Για μα μην επικαλεστεί το πνεύμα του Μανδραβέλη, σπεύδω να επανορθώσω:

Η ειδοποιός διαφορά του αγγλοσάξονα που σηκώνει τον γιακά και περιγράφει ο Χότζουλας με τον σύγχρονο έλληνα σηκωγιακά είναι ότι ο πρώτος υπερυφανεύεται με το έμβλημα του Cambridge ενώ ο δεύτερος με το σήμα Paul & Shark.

#23
σφυρίζων

in σηκωγιακάς

Σπέκια για την ιστορική αναδρομή! Να προσθέσω και την αθλητική πτυχή, τους παίκτες τέννις ή γκολφ που σηκώνουν τον γιακά για πρακτικό λόγο (να μην κάψει ο ήλιος τον σβέρκο τους).

Η ειδοποιός διαφορά του αγγλοσάξονα που σηκώνει τον γιακά και περιγράφει ο Χότζουλας με τον σύγχρονο έλληνα σηκωγιακά είναι ότι ο πρώτος υπερυφανεύεται με το έμβλημα του Cambridge ενώ ο δεύτερος με το σήμα Paul & Shark.

#24
σφυρίζων

in Πεομίλκ

Πεομίλκο

#25
σφυρίζων

in παπαρολόγος

Καλώς ήρθες στο σάη, για να πω κι εγώ την παπαριά μου!

#26
σφυρίζων

in πουλέν

Με την εννοια του φερελπη, ναι.

#28
σφυρίζων

in Πεομίλκ

Σουβλάττε

#29
σφυρίζων

in φερτάκιας

Bally Ferret pranged his kite right in the how's-your-father!

[img]http://politicalstrife.files.wordpress.com/2011/05/air-ferret.jpeg[/img]

#30
σφυρίζων

in αούα κι έτσι

Αούα-αούα θα μας φάνε οι Παπούα.