Μα εδώ μιλάμε για σωστό λημματοπωλείο...
To εχω ακουσει να χρησιμοποιειται μονο για σεξουαλικου τυπου αρετες, αλλα για να το λες κατι παραπανω θα ξερεις.
Νταξ ναουμ ρε ironick, μη χαλιεσαι επειδη χαλιεμαι εγω. Πιο πολυ για χαβαλε το εγραψα και για να σχολιασω ταυτοχρονα και το nick. Εξαλλου, η ανορθογραφια απο μονη της δεν ειναι ικανη να αναιρεσει την καλλιτεχνικη σημασια ενος εργου, βλ. Μποστ, πρραγμα που ωλυ αιμης η καλοιταιχνες γνορρυζουμαι πολλη καλα.
Και εγώ το έχω ακούσει κυρίως για σεξουαλικού τύπου αρετές, αλλά το έχω ακούσει πιο αραιά και για άλλες περιπτώσεις
Γούστο σου και καπέλο σου και καουμποϊλίκι σου, όπως λέμε!
για πολύ σωστές ανορθογραφίες, βλ κ εδώ
Επισης, μαγκια, κλανια κι εξατμιση του κωλοπορδορουφα.
Και γαμώ... Που στο διάολο τα βρήκες;
Ναι αλλά κάτι που έχει εφαρμοστεί στην αμερικανική αργκό δε σημαίνει ότι πρέπει να το υιοθετήσουμε και στην Ελλάδα - έστω και αν ο Λούκυ Λουκ τα σπάει
Στο διαδικτυο βεβαιως βεβαιως, το οποιο αποτελει στεγη για ολων των ειδων τις αχρηστες πληροφοριες για οποιον εχει το χρονο να ψαξει.
Ναι, δεν πρεπει, αλλα γιατι να μην το κανουμε; Ωραιο μου ακουγεται το συγκεκριμενο.
Ναι ρε μεγαλε, ωραια μας τα λες, αλλα αυτο δεν ειναι ενα λημμα, ειναι δυο. Δες σχετικα και τα λημματα για την καλιαρντη εκδοση του μεγεθους της ψωλης (φιφα, μεσικ, μπαρα, γουδα).
και μην ξεχνάμε ότι υπάρχουν και οι παραλλαγές με την χρονική αύξηση:
εγαμιόσαντω,
εγαμιόντανε κοκ
καθώς και η κατάληξη: -ντανι
εγαμιόντανι
Γ'Πληθυντικός pwnz
Το ανεκδοτο ειναι σχετικο με το αλλο με την ασπρη και την μαυρη αγελαδα που ο ταυρος τη γαμουσε. Ο δασκαλος ειπε τα γνωστα και προτεινε το «της ειχε μια εκπληξη» αντι για το «γαμουσε». Ο Τοτος κανει τη αφηγηση και λεει «ο ταυρος ειχε μια εκπληξη για τη μαυρη αγελαδα». Ανακουφιση απο το δασκαλο. Τοτος: «Γαμουσε την ασπρη». Ρε, δεν κανουμε κι ενα σαιτ γι' ανεκδοτα να γινει panic and fog?
Δεν χαλιέμαι μωρέ acg, απλώς δεν θέλω να αποκαρδιώνονται οι ανορθόγραφοι και να μας εγκαταλείψουν (λέμε τώρα), αυτό είν' όλο!
=========
ρε ιησού χριστέ, νίκησες κι όλα τα κακά τα σκόρπισες! πολύ γουστόζικο το σαϊτάκι που υπέδειξες. 'στούμε.
Οι μερακλήδες το συμπληρώνουν με το επίθεμα
« ...και ο δεσπότης με μπικίνι» για να δέσει ο δεκαπεντασύλλαβος.
οι πιο προχωρημένοι το επενδύουν μουσικά με το run to the hills των Iron Maiden και κατ επέκταση χρησιμοποιούν τον τίτλο του τραγουδιού ευφημιστικά.
ο όρος χρησιμοποιήται στον στρατό σε περίοδο ασκήσεων ή σε μεγάλα εργοτάξια.
Ωραιότατο, δεν το ήξερα. Μήπως τώρα που ήρθε κι ο δεσπότης στην παρέα μιλάμε πλέον για καρέ του παπά;
ορισμός είναι η απόδοση έννοιας σε λέξη κ όχι η λέξη η ίδια. κ δεν νομίζω να χωράει το κατά συνεκδοχή σχήμα με επιτυχημένο τρόπο εδώ
Δεν μας λες σε ποιό σήριαλ αναφέρεσαι. Αν πάντως μιλάμε για Οι μεν και οι δεν, Διονύσης Δάγκας και δε συμμαζεύεται, είναι από τα μέσα της δεκαετίας του '90 και η έκφραση «είσαι μάγκας ή δάγκας;» είναι πολύ, πολύ παλιότερη.
Ρε παιδιά, ξέρει κανείς τι σημαίνει αυτό; Εννοεί τον πολύ αδύνατο; Έχει καμμία σχέση με τον τσιγγούνη; Αυτά τα σφίγγος και στρίγγος, ξέρουμε τι είναι; Επίσης, ξέρουμε την προέλευση; Εγώ ξέρω/έχω ακουστά διάφορους με το όνομα Δαραβίγκας, πάντα με -γκ-, αλλά κανείς δεν κολλάει εκ πρώτης όψεως.
Αυτοί οι δυο τελευταίοι μπορεί νάναι και το ίδιο άτομο, δε θυμάμαι.
Η ατάκα είναι λίγο διαφορετική: «Δεν με ξέρεις, δεν σε ξέρω, υποφέρεις κι υποφέρω».
Εχω την εντυπωση οτι το «στριγγος» ειναι εκ του «πουστριγγος» και δεν εχει (αμεση) σχεση με το στριγκακι. Επισης, σ' οτι αφορα τον 1ο Δαραβιγκα που ανεφερε το poniroskylo, στη Θεσσαλονικη κυκλοφορουσε και το γνωστο ποιηματακι «δε θα πεθανουμε ποτε (μα ποτε), κουφαλα Δαραβιγκα» στο ρυθμο του εθνικοπατριωτικου ασματος «δεν θα την παρουνε ποτε (μα ποτε) την γη των Μακεδονων». Και να 'χαν μονο αυτο κοινο;)
Και η απαντηση στο ερωτημα: Αν εισαι μαγκας μαγκωσ' τον κι αν εισαι δαγκας δαγκωσ' τον« με σαφεις αναφορες στον μπαργαλατσο, γνωστο στο ευρυ κοινο και ως μαλαπερδα.
πρέπει να είναι από τους πιο γνήσιους σουρεαλιστές που έχουν γράψει. δεν ξέρω πόσες φορές έχω διαβάσει όλο το βλογ. η μλκία είναι ότι του έπαιξε πουστιά ένας στην ελευθεροτυπία, που δημοσίευσε ένα ποστ με τόνους, χωρίς ορθογραφικά λάθη, χωρίς τη φωτογραφία του κ χωρίς την άδειά του. κ πλέον ο τύπος δε γράφει.
Καμία σχέση, αλλά μπορούμε να το διασκευάσουμε:
It's raining men, hallelujah! > Βρέχει ψωλές, τι ωραία! > Βρέχει ψωλές, τι καλά!
It's raining men, raining men!
:)))
Πού τα πουλάνε αυτά να πάρω κι εγώ ένα! :D
Εγραψες;)
Ιρονίκ και Έισίτζί. Άλλος έχει τ'όνομα, κι'άλλος εχει τη χάρη...
Ο έχων τη χάρη δέ, εθεάθη να σκέφτεται «σλούρπ» και να γράφει «γλύψιμο» (χρόνιά μου ασθένεια η γλειφογλυφοϋστερία, υποτροπιάζω κάθε τόσο) ---ή μήπως πρόκειται για κοινωνικοϊστορικό σχόλιο, επάνω στις τεχνικές γλυπτικής των αρχαίων ημών, γνωστοτάτων γκέηδων, προγόνων; (Φειδίας: «Μα πάλι σου σηκώθηκε χρυσό μου; Πώς θα δουλέψω τώρα εγώ;» Μοντέλο: «Πρώτα θα γλείψεις κι'ύστερα θα γλύψεις.»)