#1
Jonas

in αριστερόμετρο

Εμπνευσμένο!

he went towards his water

#4
soulto

in Πρώτη φορά Αριστερά

Πρώτη φορά ΧΕCΕ CΤΗ ΓΩΝΙΑ
Απο σήμερα μετα την απόφαση της Ζωής!...
Αχαχαχαχ, κλαίω

#5
soulto

in φούσκα

Μαρή τελείωνε, θα σπάσει η φούσκα τ', γιατί!!
Το μαύρο και τα ΜΑΤ του Α. Πετρουλάκη, ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ 9.6.2015

#6
soulto

in πυγοράπισμα

Σημαντική η λέξη στους μπιντιεσεμικούς:

Αιτίες πυγοραπίσματος:

  1. Ως γνωστόν, ένα πυγοράπισμα δεν χρειάζεται αιτίες καθώς, συνήθως, it's fun just for the sake of it
#7
soulto

in μπρατίδι

Στα πλαίσια της μπιντιεσεμικής ρητορικής, το μπρατίδι/ μπρατίδιο λέγεται και μπρατόνιο.


Κινητή ατασθαλία το μπρατόνιο, γράφω μονο τα πιο κύρια μέχρι στιγμής, αλλα η λίστα ειναι τεράστιααααααααααααα -Όταν χύνει νωρίτερα από ό,τι την έχω διατάξει...

Μιλφιάδης ο Δων :-)

#9
Khan

in μπρατίδι

Έχει βαλτώσει :( Θα επανέλθω όμως

#10
soulto

in μπρατίδι

Τί γίνεται, προχωρά η τεά;

Tο brat προστατεύεται από το safeword :) :) :) Άλλο ο παιχνιδιάρης, άλλο ο κακοποιός. Η μέρα με την νύχτα :) :) :)

#11
soulto

in φόλα!

#12
soulto

in φιλελές

Που θα γιορτάσουν γνωστοί φόλα φιλελέ άραγε ενδεχόμενο στραβοπάτημα της χώρας και άρα δικαίωσή τους;

#13
soulto

in βαρουφάκ

- τους έχουμε γαμήσει πρόεδρε. - Γιάνη σοβαρά φύγε, θα φας μπουνιά.- άκου, άκου είναι γκέιμ θίορι

#15
Rebelais

in κότσος

Εγώ έχω ακούσει επίσης και μουστάκι!

#16
deinosavros

in χλεμπάγια

Ως ειδικός ένα έχω να πω: χρρρλλλλφφ φτού!

#17
Khan

in κιτσογκόμενα

Ανπιστέφταμπλ!

#18
soulto

in κιτσογκόμενα

Το Σάββατο το απόγευμα σε υπαίθριο θεατράκι, έκανε πρόβα νηπιαγωγείο για την λήξη της χρονιάς. Δεν πίστευα στ' αυτιά μου όταν άκουσα την μουσική που έβαζαν στα παιδάκια για να κάνουν τα σκετσάκια τους:

Λούμπεν ελληναριάτο, τρασοκαβλιάρηδες, κιτσογκόμενες, εξ απαλών ονύχων.

#19
donmhtsos

in παθαίνω μιλφόπλακα

And here's to you Mrs. Robinson

#20
donmhtsos

in σινιέ

Θνκς. Το βάζω στα "υπό την υποψίαν μου".

#21
donmhtsos

in χλεμπάγια

Πιθανή ετυμολογία: πλέμπα η [pléba] Ο25 : (μειωτ.) τα κατώτερα κοινωνικά στρώματα, το ανώνυμο πλήθος, ο όχλος: H ~ και η αριστοκρατία. [ιταλ. pleb(e) -α] πλεμπάγια η [plebája] Ο25α : η πλέμπα. [βεν. plebagia]. Από (εδώ).

Μετά πρέπει να μπήκε, αντί του "π" το αηδίας σημαντικό (ηχομιμητικό, του τύπου "διαχείρηση ροχάλας") σύμπλεγμα "χλ" κι ήρθε κι έδεσε το πράμα.

Τι λένε οι ειδικοί επί τούτου;

#22
σφυρίζων

in σινιέ

Πως λέμε νετάρω - θεώρησε το παραγγελιά :-)

#23
donmhtsos

in σινιέ

Λένε και "είναι όλα σένια" με την έννοια "όλα εντάξει, στην εντέλεια" και φυσικά το ρήμα σενιάρω, που προαναφέραμε. Κττμγ η ετυμολογία που προτείνει ο Χαν (από το ιταλικό a segno) ταιριάζει καλύτερα, τόσο ακουστικά, όσο και εννοιολογικά. Το σένιο/σενιάρω είναι το ίδιο εννοιολογικά και προφανώς προέκυψε από το ασένιο.

#24
deinosavros

in χλεμπάγια

Πού 'ναι κειός ο Ντερτυτόκης να τόνε σφάξω στο γόνατο? Ακου δουλοπρέπεια και γιες μάστερ...

#25
σφυρίζων

in κιτσογκόμενα

Στοστ!

#27
σφυρίζων

in σινιέ

Χμου, πολύ ενδιαφέρουσες διαστάσεις. Εγώ ακολούθησα τον Τριαντάφυλλος που συνδέει το σενιάρω (αι κατ επέκταση το σένιος) με το signé.

Το σχήμα σένιος (όχι το ασενιάρω) χρησιμοποιείται από ναυτικούς;

#28
Khan

in σινιέ

Βέβαια το ιταλικό segno μάλλον προέρχεται, αν δεν κάνω λάθος, από το λατινικό signum, όπως και τα γαλλικά signe, signé, οπότε εντέλει είναι όλα ετυμολογικώς συγγενή. (Αν το πάμε πάααααρα πολύ πίσω, δες φτάνουμε στην ινδοευρωπαϊκή ρίζα sekw, από την οποία έχουμε το ἕπομαι= ακολουθώ, τα λατινικά sequi, secundus, τα αγγλικά sequel, second και ατέλειωτα άλλα. Εν προκειμένω, όμως, το σημαντικό είναι ότι το σένιος, από ό,τι φαίνεται το έχουμε πάρει από τα ιταλικά και είναι ναυτοσλάνγκ και όχι από τα γαλλικά.

#29
Khan

in σινιέ

Έχουμε ξανακάνει τη συζήτηση αυτή στο σένιος, όπως έδειξε και ο προλαλήσας Δον.

Ξαναβάζω με την ευκαιρία την παραπομπή μου στο βιβλίο του Σαραντάκου. "Ο Σαραντάκος (Λέξεις που Χάνονται, σ. 40) προτείνει ετυμολογία από το ασένιο, το οποίο προέρχεται από το ιταλικό a segno, που είναι όρος του ναυτικού λεξιλογίου αλλά όχι μόνο, και σημαίνει «στην εντέλεια». Το επιχείρημά του ακριβώς είναι ότι σένιο δεν σημαίνει «πολυτελές», αλλά «στην εντέλεια, όπως πρέπει». Το ασένιο είχε μάλλον επιρρηματική χρήση, λ.χ. «το ρολόι πάει ασένιο»."

#30
soulto

in λούμπεν ελληναριάτο

:-))