#1
sarant

in συνεννόηση κλαρίνο

Χαλικούτη, μερσί για τη ρεκλάμα, αλλά όχι Γιώργος Σαραντάκος! Νίκος, παρακαλώ.

#2
BuBis

in γκέλα

Στην τουρκική πάντως gele χρησιμοποιείται μόνο για τάβλι...

#3
Επισκέπτης

in μαμαλούκος

Εντάξει, δεν είμαι και ο γκραν γαμάω της άχρηστης πληροφορίας (άλλη έχουν τ'όνομα κι άλλη την χάρη!) αλλά έχω και κάτι λίγες εμπειριούλες ανά τον κόσμο από πρώτο χερι... Ποιό πολλά στην συνάντα, αλλά ως «λογιστής» (logistics) σε συμβολαιογραφείο (contractor) έχω ταξιδέψει τα μάλλα...

#4
HODJAS

in γκέλα

Είναι ναπολετάνικο (iela) και σημαίνει αναποδιά/γρουσουζιά.

#5
Khan

in μαμαλούκος

Σ' έχει πιπώσει ποτέ Γουατεμαλέζα;

Πού τα ξέρεις όλα αυτά βρε κοσμοπολίτικο θηρίο;

#6
Khan

in συνεννόηση κλαρίνο

!!!

Υιοθετείται σίγουρα! Το θέμα είναι αν αξίζει να αναρτηθεί, δεδομένου ότι είναι προϊόν παρέας.

Κλασσικό (5Χ2)!

Περπατάω στο δάσος και ακούω φωνές:
99 και σήμερα - Είναι πολλές;

Περπατάω στο δάσος και ακούω φίδια
-Λές ν΄απολυθώ; -Αρχίδια!

Περπατάω στο δάσος και ακούω γούτσου-γούτσου
-Λές ν΄απολυθώ; -Του Αγίου Πούτσου

#9
xalikoutis

in ψη

για λύτες δυνατους πολύ σαξέςφουλ πάραντιγκμ και για να μην ξεχνιόμαστε μια φορά τα πατάς τα αρχίδια του τυφλού

#10
Vrastaman

in ψη

Όμιτζίζας, υπάρχουν και πόμολα!

#11
xalikoutis

in συνεννόηση κλαρίνο

λοιπόν, ο χρήστης sarant, η Γιώργος Σαραντάκος εισήγαγε σε πρόσφατο ποστ στο βλογ του τον όρο «Συνεννόηση Λοΐζος» - διαβάστε το και μην παραλείψετε τα απολαυστικά σχόλια....

#12
jesus

in ψη

πατερναλισμός, πατερναλισμός, πατερναλισμός, πατερναλισμός, πατερναλισμός, πατερναλισμός.
τσούτσουνε.
σε νίκησα με το φλόου. τελικά είμαι ο καλύτερος. στο φλόου.

#13
xalikoutis

in ψη

έχω βγάλει οικογενειακή φωτό εδώ

#14
Επισκέπτης

in γιάλα

Kαι αν σε λένε Νίκο απ'την Κως...

#15
Επισκέπτης

in μαμαλούκος

Στα Ισπανικά της Γουατεμάλας δε, mameluco σημαίνει τσιμπούκι! Λογοπαίγνιο, διότι το ρήμα mamar σημαίνει βυζαίνω... (λέτε και το μαμάω να εχεισχέση;)

#16
Vrastaman

in λαμόγελο

Gatz έχεις εξελιχθεί σε αρχιαρχιμήδη!

#17
xalikoutis

in ψη

Ε τι, χαλιχουφτίτσα;

#18
HODJAS

in μαμαλούκος

Στα ναπολετάνικα diventare mameluco (=γίνομαι Μαμελούκος), έχει την έννοια εξαγριώνομαι, χάνω την υπομονή μου, δηλ. «γίνομαι Τούρκος» (!)

#19
HODJAS

in καπάκι

Πράγματι πολύ καλό (5Χ2)!

#20
Vrastaman

in ψη

Υπάρχει και χαλικουτίτσα;

#21
patsis

in σπάω πρόγραμμα

Αχαχαχαχαχαχα Vrastaman, το παράδειγμα!...

#22
aias.ath

in τουτού

Μὰ βέβαια! Πρόκειται γιὰ σὶκ ρανζὲ ὀριεντὰλ ντούρα λιάρντα! (Μὴν ἀνησυχῆτε, θὰ τὴν ἀναρτήσω τὴ λέξι).
Ἄλλωστε μέχρι πρὸ 20αετίας καὶ οἱ λόγιοι καὶ οἱ πούστηδες καὶ οἱ λοῦστροι καὶ τὸ ταπεινότερο κουτσβάκικο ἵζημα τῆς κοινωνίας σὲ πολυτονικὸ ἔγραφε...

#23
GATZMAN

in τοίχο-τοίχο

!!!!

#24
GATZMAN

in γιάλα

Α, για το καζίκι έχουμε και τα λήμματα:σαν τη σκύλα στο καζίκι, καζικτσής / καζίκι

Ζήκος:- Και ποιός ειν' αυτός ο Ίκας; Γιατί τον πλερώνουμε τον Ίκας;

#26
Επισκέπτης

in γιάλα

@smoke, yazik στα τούρκικα είναι κάτι σαν το «τι κρίμα!», κάτι σαν το «φακ!» το ελληνικό...

@Ηοdjas, μάλλον θα'ταν καλό να κάνεις ένα crash course στα αράβικα! Είναι απόλαυση!

#27
Jim Blondos

in τοίχο-τοίχο

@ Gatzman:
ΓΑΜΑΤΟ ΜΗΔΙ!!! Που το πέτυχες βρε θηρίον;;;;;;;

#28
GATZMAN

in αλόγα

Αυτά είναι! Πες τα χρυσόστομη! Μέλι στάζει η γλώσσα σου... Αλλά μιλάμε...ιερό πόλεμο κύρηξες. Τζιχάντ+++
Αχ...Ταις πρεσβείες της Θεοτόκου, Σώτερ, σώσον ημάς

#29
Jim Blondos

in αυτοκτονώ κάποιον

Θα ήθελα σχόλιο για τον ορισμό και από τον εμπειρότερο όλων μας στο συγκεκριμένο θέμα...
Αυτοκτονημένεεεεε!

#30
GATZMAN

in καπάκι

Γειά σου μεγάλε γαιδουράγκαθε. Δίνεις ψυχή στα κείμενα. Σωστός, πρωτότυπος κι απέραντος. Εσκισες!